Mika Newton -Мика Ньютон -Tên thật là Oksanna Stephanovna Gritsai (Оксана Стефановна Грицай) là một nghệ sĩ biểu diễn duyên dáng, mà thiên nhiên đã ban tặng dáng dấp bề
ngoài của thiên thần, con người có cá tính mạnh mẽ có năng khiếu về
sáng tạo nghệ thuật. Mika Newton trở nên được nổi tiếng khi thực hiện
nhạc nền cho seri gây xôn xao dư luận “Học viên võ bị”. Dù rằng cô đã bắt đầu sự nghiệp ca hát trước đó rất lâu, tuy nhiên “Học viên võ bị”
trở thành tấm vé hạnh phúc đối với ca sĩ này. Mika sinh ngày 05 tháng
ba, năm 1986 tại thành phố Burshtyn thuộc vùng Ivano-Frankovsk, khi đó
cô có tên là Oksana. Oksana – là đứa trẻ hoàn toàn nhiệt huyết với đôi
mắt màu nâu nhạt – cô lớn lên rất năng động. Khả năng chiến đấu rất cao,
tuy là con gái, Oksana có thể đánh lộn ở sân với bọn con trai, và sau
đó kết bạn với chúng, như thường nói, "Như giọt nước không thể tách
rời". Ngoài ra Oksana lại bị cuốn hút bởi môn thể thao không dành cho
phái nữ - đó là karate. Từ một tiểu thư Oksana đã biến thành một cô gái
luôn mỉm cười tinh nghịch, ước mơ tiêu diệt những cái ác trên trái đất
và đạt được một cái gì đó ý nghĩa cho chính mình.
Mika là người ăn mặc rất thời trang, yêu màu trắng. Bộ phim quan trọng đối với cô là “Ước mơ đưa về đâu” "Куда приводят мечты", tác phẩm văn học mà cô yêu thích “Ngày lễ, luôn ở bên bạn, Hemingway”.
Nói chung Mika là con người uyên bác. Có lẽ đó là một trong những điều
yên bình nhất trong sở thích của cô. Cần nói thêm rằng Mika còn tham gia
môn thể thao nhảy dù, để hiểu được phạm vi yêu thích mênh mông của
mình. Một vài lời nhận xét về việc Oksanan chuyển hoá thành Mika Newton.
Tên nghệ thuật của lấy tên kết hợp của ca sĩ Mick Jagger và Mick Box.
Nhìn chung Mika hát khi vừa tròn 9 tuổi tại cuộc thi năm 1995 mang tên “Tik vàng” và cô đoạt giải huy chương bạc, rồi cô chiến thắng trong cuộc thi “Trò trơi Biển Đen - 2002”.
Chính tại nơi này nhà sản xuất băng đĩa Yuri Falesa đã để ý đến cô. Sau
đó có cuộc gặp gỡ với nhà sản xuất Brian Rowling từ vương quốc Anh. Tất
nhiên đó là một thành công vĩ đại! Brian từng hợp tác với các ngôi sao
quốc tế như Britney Spears, Cher, Tina Turner. Nhờ có ông, Mika đã cho
ra bài hát "Tôi xin lỗi", "I`m sorry". Nổi tiếng nhất là đĩa đơn “Ngựa trắng” "Белые лошади" đã lập kỷ lục trên Tổ quốc Ucraina của cô. Bài hát có tên “АНГЕЛ - THIÊN THẦN” được
cô hát bằng hai thứ tiếng là tiếng Nga và tiếng Anh, trong entry này
tôi xin giới thiệu bài hát cô trình bày bằng tiếng Nga, sau đó là bài
hát cô trình bày bằng tiếng Anh. Bài hát này cô đạt giải 4 vòng bán kết,
trong cuộc thi tiếng hát truyền hình châu Âu được tổ chức vào 12/5/2011
vừa qua.
АНГЕЛ - THIÊN THẦN “МИКА НЬЮТОН- MIKA NEWTON”
(исполнение на русском)- Song writer(s):
Maryna Skomorohova- Song composer(s): Руслан Квинта
Посмотри в мои глаза и желание сбудется
Видишь, что внизу скользят города и улицы
Я тебя люблю, а ты?
Anh hãy nhìn vào đôi mắt em và ước mong sẽ thành sự thật
Thấy chăng anh, bên dưới có những thành phố và những con đường thấp thoáng.
Em yêu anh, còn anh thì sao nhỉ?
[Припев]
Словно птицы в синем небе разлетаемся
Ты прости меня за все мечты несмелые
Мы людьми на этом свете называемся
Только прячем за спиною крылья белые
Белые…
Посмотри в мои глаза, ведь рассвет еще далек
Посмотри в мои глаза, ты не будешь одинок
Я тобой живу, а ты?
Như những con chim chúng mình bay trong bầu trời xanh
Hãy tha thứ cho em vì những ước mơ nhút nhát
Trên thế giới này chúng ta được gọi là con người
Chỉ có giấu ở phía sau lưng đôi cánh màu trắng mà thôi…
Hãy nhìn vào đôi mắt em, dù bình minh vẫn đang còn xa
Hãy nhìn vào đôi mắt em, anh sẽ chẳng cô đơn
Em yêu anh, còn anh thì sao nhỉ?
[Припев]
Словно птицы в синем небе разлетаемся
Ты прости меня за все мечты несмелые
Мы людьми на этом свете называемся
Только прячем за спиною крылья белые
Белые…
Như những con chim chúng mình bay trong bầu trời xanh
Hãy tha thứ cho em vì những ước mơ nhút nhát
Trên thế giới này chúng ta được gọi là con người
Chỉ có giấu ở phía sau lưng đôi cánh màu trắng mà thôi…
[Припев]
Словно птицы в синем небе разлетаемся
Ты прости меня за все мечты несмелые
Мы людьми на этом свете называемся
Только прячем за спиною крылья белые
Белые…
Như những con chim chúng mình bay trong bầu trời xanh
Hãy tha thứ cho em vì những ước mơ nhút nhát
Trên thế giới này chúng ta được gọi là con người
Chỉ có giấu ở phía sau lưng đôi cánh màu trắng mà thôi…
TP. Hồ Chí Minh 17.05.2011
Minh Nguyệt dịch
Посмотри в мои глаза и желание сбудется
Видишь, что внизу скользят города и улицы
Я тебя люблю, а ты?
Anh hãy nhìn vào đôi mắt em và ước mong sẽ thành sự thật
Thấy chăng anh, bên dưới có những thành phố và những con đường thấp thoáng.
Em yêu anh, còn anh thì sao nhỉ?
[Припев]
Словно птицы в синем небе разлетаемся
Ты прости меня за все мечты несмелые
Мы людьми на этом свете называемся
Только прячем за спиною крылья белые
Белые…
Посмотри в мои глаза, ведь рассвет еще далек
Посмотри в мои глаза, ты не будешь одинок
Я тобой живу, а ты?
Như những con chim chúng mình bay trong bầu trời xanh
Hãy tha thứ cho em vì những ước mơ nhút nhát
Trên thế giới này chúng ta được gọi là con người
Chỉ có giấu ở phía sau lưng đôi cánh màu trắng mà thôi…
Hãy nhìn vào đôi mắt em, dù bình minh vẫn đang còn xa
Hãy nhìn vào đôi mắt em, anh sẽ chẳng cô đơn
Em yêu anh, còn anh thì sao nhỉ?
[Припев]
Словно птицы в синем небе разлетаемся
Ты прости меня за все мечты несмелые
Мы людьми на этом свете называемся
Только прячем за спиною крылья белые
Белые…
Như những con chim chúng mình bay trong bầu trời xanh
Hãy tha thứ cho em vì những ước mơ nhút nhát
Trên thế giới này chúng ta được gọi là con người
Chỉ có giấu ở phía sau lưng đôi cánh màu trắng mà thôi…
[Припев]
Словно птицы в синем небе разлетаемся
Ты прости меня за все мечты несмелые
Мы людьми на этом свете называемся
Только прячем за спиною крылья белые
Белые…
Như những con chim chúng mình bay trong bầu trời xanh
Hãy tha thứ cho em vì những ước mơ nhút nhát
Trên thế giới này chúng ta được gọi là con người
Chỉ có giấu ở phía sau lưng đôi cánh màu trắng mà thôi…
TP. Hồ Chí Minh 17.05.2011
Minh Nguyệt dịch
ANGEL- THIÊN THẦN “MIKA NEWTON”
Ukraine: "Angel", Mika Newton - Eurovision Song Contest Semi Final 2011 - Song writer(s): Maryna Skomorohova- Song composer(s): Ruslan Kvinta
I.When you look into my eyes
World becomes a better place
And you know deep inside
Love is taking all the space
Baby, I love you... and you?
Chorus:
We are birds
We fly so high and we are falling down
When I dream of you
My dream is so fearless
We are people of the planet, we live human lives
We are angels, we're in danger, we are crystal white... crystal white
II.
When you look into my eyes
Sun is touching mountain top
When you look into my eyes
It will never have to stop
Baby, I love you... and you?
World becomes a better place
And you know deep inside
Love is taking all the space
Baby, I love you... and you?
Chorus:
We are birds
We fly so high and we are falling down
When I dream of you
My dream is so fearless
We are people of the planet, we live human lives
We are angels, we're in danger, we are crystal white... crystal white
II.
When you look into my eyes
Sun is touching mountain top
When you look into my eyes
It will never have to stop
Baby, I love you... and you?