Thứ Bảy, 29 tháng 12, 2012

ПУСТЬ ВАМ ПОВЕЗЁТ В ЛЮБВИ – CHÚC ANH MAY MẮN TRONG TÌNH YÊU "ТАИСИЯ ПОВАЛИЙ"

Khi người ta không còn yêu nhau, thì chia tay nhau là chuyện thường tình. Người con gái rất cao thượng chúc cho người tình cũ của mình được may mắn trong tình yêu mới. Bởi vì người con gái cũng hiểu được rằng, nếu mình xinh đẹp có học thức thì thiếu gì bạn trai mới, biết đâu bỏ thằng giở hơi này lại là may mắn cho mình thì sao. Nhưng trong đời cũng có lắm kẻ tiểu nhân, khi thấy người yêu chả còn thắm thiết mặn mà với mình nữa thì cố níu kéo, nhưng níu chẳng được bèn tìm cách trả thù bằng mọi cách. Nhưng luật pháp của bất kỳ nước nào trên thế giới đâu có cho phép như vậy, cuối cùng lại rơi vào vòng lao lý mà thôi. Nhiều người khi vừa bị mất tình yêu đều có vẻ chán sống đi tìm cái chết, nhưng buồn làm chi phải không các bạn. Có những người vì “vô tình” cướp tình yêu của người khác lại bị búa rìu dư luận chửi bới, nhưng không sao, của cố là của được mà! Chúc cho tất cả những ai đang yêu, sắp yêu đều may mắn trong tình yêu, nếu ai có vừa đánh mất tình yêu vào tay người khác thì hãy vui vẻ nhé, tình mới hạnh phúc hơn đang chờ ta. Bài hát do nghệ sĩ nhân dân Ucraina, cố vấn âm nhạc đài truyền hình Kiev Taisia Povali (ТАИСИЯ ПОВАЛИЙ) trình bày, xin được giới thiệu cùng các bạn.

 ПУСТЬ ВАМ ПОВЕЗЁТ В ЛЮБВИ – CHÚC ANH MAY MẮN TRONG TÌNH YÊU “ТАИСИЯ ПОВАЛИЙ”
Музыка: Игорь Крутой - Слова: Игорь Николаев

Пусть вам повезёт в любви,
Вы не бойтесь, не глазлива я.
Просто я была счастливая,
А счастливы ли вы?
Всё проходит, но любовь
У меня была красивая.
И я хочу - пусть вам повезёт в любви.
И я хочу - пусть вам повезёт в любви.
Всем, кто любовь теряя, боялся жить,
Всем, кто по жизни не научился плыть,
Всем, кто попал под пули людской молвы,
Я вам (я вам) пою - пусть вам повезёт в любви!
Chúc anh may mắn trong tình yêu,
Anh đừng lo, em đâu rơi nước mắt.
Đơn giản thôi em thật là hạnh phúc,
Thế còn anh có hạnh phúc hay chăng?
Tất cả sẽ qua đi, em cũng có tình yêu
Tình trong em cũng thật là đẹp tươi.
Và em muốn – anh được may mắn trong tình yêu.
Và em muốn – anh được may mắn trong tình yêu.
Những ai đánh mất tình yêu, đều lo sợ cuộc đời,
Cả những người trong đời chưa từng được học bơi,
Với những ai rơi vào làn đạn nguyền rủa của loài người,
Tôi sẽ hát – chúc cho bạn may mắn trong tình yêu!

Пусть вам повезёт в любви.
Дни бывают в жизни разные.
Пусть любовь придёт к вам праздником,
Который ждёте вы.
И тогда уйдёт зима,
И наступит лето красное,
И я хочу - пусть вам повезёт в любви.
И я хочу - пусть вам повезёт в любви.
Всем, кто любовь теряя, боялся жить,
Всем, кто по жизни не научился плыть,
Всем, кто попал под пули людской молвы,
Я вам (я вам) пою - пусть вам повезёт в любви!

Chúc cho anh may mắn trong tình yêu.
Trong cuộc đời mỗi ngày thường khác nhau.
Để tình yêu đến với anh như ngày hội,
Đó là điều anh vẫn hằng mong đợi.
Và khi mùa đông sẽ ra đi,
Mùa hè đến càng thêm đỏ thắm,
Và em muốn – anh được may mắn trong tình yêu.
Và em muốn – anh được may mắn trong tình yêu.
Những ai đánh mất tình yêu, đều lo sợ cuộc đời,
Cả những người trong đời chưa từng được học bơi,
Với những ai rơi vào làn đạn nguyền rủa của loài người,
Tôi sẽ hát – chúc cho bạn may mắn trong tình yêu!

Всем, кто любовь теряя, боялся жить,
Всем, кто по жизни не научился плыть,
Всем, кто попал под пули людской молвы,
Я вам (я вам) пою - пусть вам повезёт в любви!
Я вам (я вам) пою - пусть вам повезёт в любви!
Những ai đánh mất tình yêu, đều lo sợ cuộc đời,
Cả những người trong đời chưa từng được học bơi,
Với những ai rơi vào làn đạn nguyền rủa của loài người,
Tôi sẽ hát – chúc cho bạn may mắn trong tình yêu!
Tôi sẽ hát – chúc cho bạn may mắn trong tình yêu!

TP. Hồ Chí Minh 4.12.2010
Minh Nguyệt dịch