Thứ Bảy, 29 tháng 12, 2012

В ПЛЕНУ - LÀM TÙ BINH “МИКА НЬЮТОН”

Bài hát “В ПЛЕНУ - LÀM TÙ BINH” nằm trong seri “Học viên võ bị” gây xôn xao dư luận của Mika Newton. Dù rằng cô đã bắt đầu sự nghiệp ca hát trước đó rất lâu, tuy nhiên “Học viên võ bị” đã trở thành tấm vé hạnh phúc đối với ca sĩ này. Bài hát rất tình cảm do ca sĩ Mike Newton trình bày xin được giới thiệu với các bạn.


В ПЛЕНУ - LÀM TÙ BINH “МИКА НЬЮТОН”
Песня года 2005

Красное в огонь навсегда
Белое в ладонь как вода
Слезы по щекам снизу вверх
Только не летай выше всех
Там стены, там слепые вены
Слишком откровенно, а я
Rớt vào trong lửa mãi mãi đỏ tươi
Rớt vào bàn tay trắng trong như nước
Những giọt lệ theo má chảy từ dưới lên
Nhưng chớ có bay cao hơn tất cả
Đằng ấy những bức tường, tĩnh mạch mù loà
Còn riêng em đây quá đỗi chân thành
В плену, но без тебя
Одна не насовсем
А только до утра
В последний раз
Làm tù binh, nhưng không có anh
Một mình em đâu mãi được
Mà chỉ đến sáng mai
Trong lần cuối này thôi
В плену, но без тебя
Зачем, зачем, зачем
Еще одна душа
Сгорит сейчас
Làm tù binh, nhưng không có anh
Để làm chi để làm gì nhỉ
Đang còn có một tâm hồn
Cháy trụi giữa lúc này đây.
Красное в огонь без следа
Я тебя всегда буду ждать
Белое в ладонь до зари
Только мне в глаза не смотри
Там стены, там слепые вены
Слишком откровенно, но я
Đỏ rớt vào lửa chẳng còn dấu vết
Em sẽ luôn luôn đợi chờ anh
Rơi vào bàn tay trắng xoá tới rạng đông
Chỉ có điều đừng nhìn vào mắt em
Đằng ấy những bức tường, tĩnh mạch mù loà
Còn riêng em đây quá đỗi chân thành
В плену, но без тебя
Одна не насовсем
А только до утра
В последний раз
Làm tù binh, nhưng không có anh
Một mình em không mãi mãi
Mà chỉ đến sáng mai
Trong lần cuối này thôi
В плену, но без тебя
Зачем, зачем, зачем
Еще одна душа
Сгорит сейчас
Làm tù binh, nhưng không có anh
Để làm chi để làm gì nhỉ
Đang còn có một tâm hồn
Cháy trụi giữa lúc này đây.

TP. Hồ Chí Minh 24.09.2011
Minh Nguyệt dịch