Thứ Hai, 17 tháng 12, 2012

НАУЧУСЬ ЛЕТАТЬ - TÔI HỌC BAY “МАКSИМ”

Một bài hát mới của ca sĩ Maksim “НАУЧУСЬ ЛЕТАТЬ - TÔI HỌC BAY” xin được giới thiệu cùng các bạn. Chuyện tình yêu nhiều khi thật khó nói phải không các bạn, khi có bạn bè khuyên nhủ, nhưng cũng chẳng thèm nghe, cứ lao vào như con thiêu thân bất chấp hết tất cả, chủ yếu để gặp lại người mình yêu. Để rồi lại cùng với người yêu được bay vào trong mây tới những vùng trời xa xôi thỏa ước nguyện mong chờ, dẫu chẳng biết ngày mai ra sao.  Trong các ca sĩ trẻ, tôi rất thích cách biểu diễn và giọng hát của Maksim, thật tình cảm và ấm áp, nhưng chỉ có một điều tôi không hiểu nổi vì sao Alla Pugacheva hay ghét bỏ cô nàng, thật tội nghiệp. Nhiều khi tôi nghĩ phải chăng Alla Pugacheva quá ích kỷ, ghen tỵ với cô gái này hay chăng? Cái thời vàng son của bà đã qua rồi, bây giờ nên nhường lại cho giới trẻ thì mới đúng.


НАУЧУСЬ ЛЕТАТЬ - TÔI HỌC BAY “МАКSИМ”
Музыка и слова: МакSим

Он носит крылья в рюкзаке,
Мечтает и грустит о ком-то,
А на картинке так жесток.
Живёт в пальто коротком чьём-то.
Он ищет ту, что не прощает,
Не придаёт, не отпускает.
Пока я есть, такой не знаю,
Но только, только обещаю...
Научусь летать с тобой на небо,
Там, где звёзды до рассвета
Говорят телами о любви.
Там его, конечно, встречу,
Разревусь и не замечу,
Как целует губы, руки не мои.
Anh mang đôi cánh trong ba lô,
Mơ ước và nhớ thương về người nào đó,
Trông cảnh tượng thì thật là dữ tợn.
Cứ ngỡ anh hoàn toàn là kẻ khác.
Anh tìm những điều chẳng hề dung tha,
Không thêm vào và cũng chẳng thả ra.
Em ở đây, coi điều đó chưa hề biết
Nhưng chỉ có điều em hứa mà thôi…
Sẽ học bay cũng anh trên bầu trời,
Ở những nơi sao sáng tới rạng đông
Và nói chuyện tình yêu là xác thịt.
Chắc chắn rằng em gặp anh nơi đó,
Sẽ gào thét mà chẳng thèm để ý,
Như hôn môi và tay mà chẳng phải của mình.

Коротких слов такого счастья
Не знала просто слова "здрасьте".
Сегодня я такой же масти,
Смотри, помада, туфли, платье.
Мне говорить с тобой не надо,
Забыть, - начать любовь сначала
И быть невестой карнавала,
Лишь оттого, что обещала.
Научусь летать с тобой на небо,
Там, где звёзды до рассвета
Говорят телами о любви.
Там его, конечно, встречу,
Разревусь и не замечу,
Как целует губы, руки не мои.
Những lời ngắn ngủi về hạnh phúc như vậy
Em chưa biết ngay cả lời chào hỏi.
Ngày hôm nay em trông tựa màu lông,
Anh hãy nhìn, dầu chải tóc, giày da, áo khoác.
Mọi người khuyên em chớ đến với anh,
Hãy quên đi – tình yêu làm lại từ đầu
Và làm cô dâu trong lễ hội hóa trang,
Chỉ có một điều là em đã hứa.
Sẽ học bay cũng anh trên bầu trời,
Ở những nơi sao sáng tới rạng đông
Và nói chuyện tình yêu là xác thịt.
Chắc chắn rằng em gặp anh nơi đó,
Sẽ gào thét mà chẳng thèm để ý,
Như hôn môi và tay mà chẳng phải của mình.

Научусь летать с тобой на небо,
Там, где звёзды до рассвета
Говорят телами о любви.
Там его, конечно, встречу,
Разревусь и не замечу,
Как целует губы, руки не мои.
Sẽ học bay cũng anh trên bầu trời,
Ở những nơi sao sáng tới rạng đông
Và nói chuyện tình yêu là xác thịt.
Chắc chắn rằng em gặp anh nơi đó,
Sẽ gào thét mà chẳng thèm để ý,
Như hôn môi và tay mà chẳng phải của mình.

Научусь летать с тобой на небо,
Там, где звёзды до рассвета
Говорят телами о любви.
Там его, конечно, встречу,
Разревусь и не замечу,
Как целует губы, руки не мои.
Sẽ học bay cũng anh trên bầu trời,
Ở những nơi sao sáng tới rạng đông
Và nói chuyện tình yêu là xác thịt.
Chắc chắn rằng em gặp anh nơi đó,
Sẽ gào thét mà chẳng thèm để ý,
Như hôn môi và tay mà chẳng phải của mình.

TP. Hồ Chí Minh 6.12.2010
Minh Nguyệt
dịch