Xin gửi tới các bạn một
bài hát của VITAS với làn điệu của nhạc vals. Trong cuộc đời nhiều khi một lần
nhìn thấy nhau, là thấy có cảm tình đó cũng là một trong những hiện tượng của
sét đánh. Thường thì mọi người hay nói: “Đàn ông yêu bằng con mắt” cho nên nếu
người nào mà có tính đa sầu đa cảm, khi ra đường gặp các cô gái trẻ đẹp chắc bị
sét đánh dài dài. Nguy hiểm lắm phải không các bạn. Chỉ chúc cho mỗi bạn trong
đời bị tiếng sét ái tình đánh một lần thôi nhé và lấy được người đó chắc sẽ hạnh phúc. Các
bạn nữ cũng nên biết rằng, đàn ông chỉ thương yêu những người mà họ yêu say đắm
mà thôi, chớ có chạy theo đàn ông với tình yêu đơn phương, chỉ tổ rước hoạ vào
thân.
ЭТИ ГЛАЗА НАПРОТИВ- ĐÔI MẮT ĐỐI DIỆN ẤY “ВИТАС”
Эти глаза напротив калейдоскоп огней
Эти глаза напротив ярче и все теплей
Эти глаза напротив чайного цвета
Эти глаза напротив что это, что это
Đôi mắt đối diện ấy là ánh lửa đang đổi thay
Đôi mắt đối diện ấy như càng sáng và ấm hơn
Đôi mắt đối diện ấy có màu sắc của trà
Đôi mắt đối diện ấy là gì, là gì nữa đây
Пусть я впадаю, пусть
В сентиментальность и грусть
Воли моей супротив эти глаза напротив
Вот и свела судьба, вот и свела судьба
Вот и свела судьба нас
Только не подведи, только не подведи
Только не отведи глаз
Mặc cho tôi sẽ bị rơi vào
Trong nỗi buồn sầu đa cảm
Đôi mắt đối diện ấy cưỡng lại ý chí của tôi
Đó là do số phận đã đem đến
Số phận đã dẫn dắt chúng tôi
Hãy đừng đánh lừa ta nhé
Hãy đừng khước từ ta nhé, mắt ơi!
Эти глаза напротив пусть пробегут года
Эти глаза напротив, сразу и навсегда
Эти глаза напротив и больше нет разлук
Эти глаза напротив мой молчаливый друг
Đôi mắt đối diện ấy, mặc năm tháng trôi qua
Đôi mắt đối diện ấy, ngay lập tức và mãi mãi
Đôi mắt đối diện ấy sẽ không còn chia ly
Đôi mắt đối diện ấy là người bạn thầm lặng của tôi
Пусть я впадаю, пусть
В сентиментальность и грусть
Воли моей супротив эти глаза напротив
Вот и свела судьба, вот и свела судьба
Вот и свела судьба нас
Только не подведи, только не подведи
Только не отведи глаз
Mặc cho tôi sẽ bị rơi vào
Trong nỗi buồn sầu đa cảm
Đôi mắt đối diện ấy cưỡng lại ý chí của tôi
Đó là do số phận đã đem đến
Số phận đã dẫn dắt chúng tôi
Hãy đừng đánh lừa ta nhé
Hãy đừng khước từ ta nhé, mắt ơi!
Пусть я впадаю, пусть
В сентиментальность и грусть
Воли моей супротив эти глаза напротив
Вот и свела судьба, вот и свела судьба
Вот и свела судьба нас
Только не подведи, только не подведи
Только не отведи глаз
Mặc cho tôi sẽ bị rơi vào
Trong nỗi buồn sầu đa cảm
Đôi mắt đối diện ấy cưỡng lại ý chí của tôi
Đó là do số phận đã đem đến
Số phận đã dẫn dắt chúng tôi
Hãy đừng đánh lừa ta nhé
Hãy đừng khước từ ta nhé, mắt ơi!
TP. Hồ Chí Minh 27.06.2011
Minh Nguyệt dịch
Эти глаза напротив калейдоскоп огней
Эти глаза напротив ярче и все теплей
Эти глаза напротив чайного цвета
Эти глаза напротив что это, что это
Đôi mắt đối diện ấy là ánh lửa đang đổi thay
Đôi mắt đối diện ấy như càng sáng và ấm hơn
Đôi mắt đối diện ấy có màu sắc của trà
Đôi mắt đối diện ấy là gì, là gì nữa đây
Пусть я впадаю, пусть
В сентиментальность и грусть
Воли моей супротив эти глаза напротив
Вот и свела судьба, вот и свела судьба
Вот и свела судьба нас
Только не подведи, только не подведи
Только не отведи глаз
Mặc cho tôi sẽ bị rơi vào
Trong nỗi buồn sầu đa cảm
Đôi mắt đối diện ấy cưỡng lại ý chí của tôi
Đó là do số phận đã đem đến
Số phận đã dẫn dắt chúng tôi
Hãy đừng đánh lừa ta nhé
Hãy đừng khước từ ta nhé, mắt ơi!
Эти глаза напротив пусть пробегут года
Эти глаза напротив, сразу и навсегда
Эти глаза напротив и больше нет разлук
Эти глаза напротив мой молчаливый друг
Đôi mắt đối diện ấy, mặc năm tháng trôi qua
Đôi mắt đối diện ấy, ngay lập tức và mãi mãi
Đôi mắt đối diện ấy sẽ không còn chia ly
Đôi mắt đối diện ấy là người bạn thầm lặng của tôi
Пусть я впадаю, пусть
В сентиментальность и грусть
Воли моей супротив эти глаза напротив
Вот и свела судьба, вот и свела судьба
Вот и свела судьба нас
Только не подведи, только не подведи
Только не отведи глаз
Mặc cho tôi sẽ bị rơi vào
Trong nỗi buồn sầu đa cảm
Đôi mắt đối diện ấy cưỡng lại ý chí của tôi
Đó là do số phận đã đem đến
Số phận đã dẫn dắt chúng tôi
Hãy đừng đánh lừa ta nhé
Hãy đừng khước từ ta nhé, mắt ơi!
Пусть я впадаю, пусть
В сентиментальность и грусть
Воли моей супротив эти глаза напротив
Вот и свела судьба, вот и свела судьба
Вот и свела судьба нас
Только не подведи, только не подведи
Только не отведи глаз
Mặc cho tôi sẽ bị rơi vào
Trong nỗi buồn sầu đa cảm
Đôi mắt đối diện ấy cưỡng lại ý chí của tôi
Đó là do số phận đã đem đến
Số phận đã dẫn dắt chúng tôi
Hãy đừng đánh lừa ta nhé
Hãy đừng khước từ ta nhé, mắt ơi!
TP. Hồ Chí Minh 27.06.2011
Minh Nguyệt dịch