Chủ Nhật, 16 tháng 12, 2012

ЗВЕЗДА - NGÔI SAO “ВИТАС”



ЗВЕЗДА - NGÔI SAO “ВИТАС”
Музыка: Витас - Слова: Дмитрий Плачковский 

Очень много раз я себе задавал вопрос:
Для чего родился на свет, я взрослел и рос?
Для чего плывут облака и идут дожди?
В этом мире ты для себя ничего не жди.
Đã biết bao lần tôi một mình tự hỏi mình:
Tôi sinh ra trên đời, lớn lên và trưởng thành để làm gì?
Cũng như những trận mưa hay những đám mây trôi?
Trong thế gian này bạn đừng chờ mong chi hết.

Я бы улетел к облакам - да крыльев нет!
Манит меня издалека тот звёздный свет.
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка.
И не знаю, хватит ли сил для броска.
Tôi muốn bay tới những đám mây – cánh chẳng có chiếc nào!
Từ phương trời xa ánh sao kia đang vẫy chào.
Nhưng chẳng dễ gì chạm tới ngôi sao, dù mục tiêu ở kề bên.
Tôi đâu biết mình còn đủ sức để đến đó nữa hay không.

Я подожду ещё чуть-чуть,
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай звезда моя, постой!
Tôi gắng chờ đợi thêm chút nữa,
Và rồi sẽ chuẩn bị lên đường
Theo những ước mơ và hy vọng.
Ngôi sao của tôi ơi đừng tắt nhé, hãy đợi chờ!

Сколько же ещё мне дорог предстоит пройти?
Сколько покорить мне вершин, чтоб себя найти?
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз?
Сколько начинать всё с нуля, и есть ли смысл?
Còn bao nhiêu chặng đường mà tôi cần phải đi qua?
Bao nhiêu núi cao tôi phải chinh phục để tìm được chính mình?
Từ bao vách đá cheo leo mà tôi sẽ rơi xuống dưới?
Bao nhiêu lần làm lại từ đầu, liệu có ý nghĩa gì không?

Я подожду ещё чуть-чуть,
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой.
Не догорай звезда моя, постой!
Tôi sẽ chờ đợi thêm chút nữa,
Và rồi sẽ chuẩn bị lên đường
Theo những ước mơ và hy vọng.
Ngôi sao của tôi ơi đừng tắt nhé, hãy đợi chờ!

TP. Hồ Chí Minh 20.06.2011
Minh Nguyệt dịch