Chủ Nhật, 16 tháng 12, 2012

ПОДОЖДИ НЕМНОГО- HÃY CHỜ MỘT CHÚT “НАТАЛИЯ ПРИМА И ВИТАС”


Xin giới thiệu với các bạn bài hát mới của ca sĩ VITAS song ca cùng với ca sĩ Natalia Prima, một bài hát về tình yêu.

ПОДОЖДИ НЕМНОГО- HÃY CHỜ MỘT CHÚT “НАТАЛИЯ ПРИМА И ВИТАС”
Музыка: Витас - Слова: Витас, Дмитрий Плачковский
Где-то далеко, в чужой стране,
Где уже никто не помнит обо мне
Там оставил я свою любовь,
И теперь она мне снится вновь и вновь.
Nơi xa xôi trên đất khách quê người
Khi chẳng có ai còn nhớ đến anh
Anh để lại tình yêu của mình nơi đó,
Và bây giờ lại thường thấy trong mơ.
Где-то далеко, в чужом краю,
Где оставил ты любовь свою
Видим мы один и тот же сон,
И сердца всё так же бьются в унисон.
Подожди немного, я найду дорогу,
Я хочу, как прежде, вместе быть.
Подожди немного, я найду дорогу,
Чтобы две души соединить.
Nơi xa xôi trên đất khách quê người
Anh đã để lại tình yêu của mình ở đó
Chúng mình cùng thấy một giấc mơ
Và hai trái tim hoà chung bản tình ca.
Hãy chờ một chút, anh tìm hướng đi,
Trước hết anh muốn được bên em.
Hãy chờ một chút, anh tìm hướng đi,
Để hai tâm hồn hòa quện vào nhau.
Где-то далеко, в чужой стране,
Ты всё время думай только обо мне
Забывать меня ты не спеши,
Ведь одною стали две души.
Подожди немного, я найду дорогу,
Я хочу, как прежде, вместе быть
Подожди немного, я найду дорогу,
Чтобы две души соединить.
Nơi xa xôi trên đất khách quê người
Suốt thời gian em hãy nghĩ về anh
Còn quên anh, chớ vội vàng nhé em,
Vì hai tâm hồn đã bắt đầu thành một.
Hãy chờ một chút, anh tìm hướng đi,
Trước hết anh muốn được bên em.
Hãy chờ một chút, anh tìm hướng đi,
Để hai tâm hồn hòa quện vào nhau.
Подожди немного, я найду дорогу,
Чтобы две души соединить.
Чтобы две души соединить.
Hãy chờ một chút, anh tìm hướng đi,
Để hai tâm hồn hòa quện vào nhau.
Để hai tâm hồn hòa quện vào nhau.

TP. Hồ Chí Minh 21.06.2011
Minh Nguyệt dịch