Thứ Hai, 31 tháng 12, 2012

ОТПУСТИ МЕНЯ- HÃY ĐỂ EM RA ĐI “ВАЛЕРИЯ И СТАС ПЬЕХА”

Hãy để cho em ra đi, em muốn được sống tự do một mình. Nếu bạn thấy lời đề nghị như vậy thì nghĩ sao? Khi người ta chẳng còn muốn sống chung với mình nữa, thì cứ để cho nàng ra đi, giữ lại làm gì cho mệt. Bởi vì thời nào cũng vậy, nàng đã quyết đi theo tiếng gọi giang hồ, không thể nào ngăn cản được. Nếu bạn nào ở vào hoàn cảnh này thì hãy bình tĩnh nhé, nàng đi rồi lúc đầu ta còn buồn nhớ, đau khổ nhưng thời gian trôi qua, vết thương đau sẽ lành thịt da, khi đó ta tìm người khác, đời có thiếu gì người còn lẻ đôi phải không các bạn. Bài hát do ca sĩ Valerya Stas Piekha trình bày xin giới thiệu cùng các bạn. Ca sĩ Stas Piekha chính là cháu ngoại của ca sĩ gốc Ba lan Edita Piekha mà chúng ta từng biết đến.
 
ОТПУСТИ МЕНЯ- HÃY ĐỂ EM RA ĐI “ВАЛЕРИЯ И СТАС ПЬЕХА”

Был ли ты судьбой - кто может мне сказать
Нам было хорошо, ни к чему скрывать
Но я ухожу чтобы побыть одной
В сердце моем настал для любви выходной
Ai có thể nói với em rằng- anh từng là số phận
Chúng mình từng đẹp đôi, chẳng có gì phải che dấu
Nhưng em ra đi để được sống một mình
Trong trái tim em có lối thoát của tình yêu

Отпусти меня как ночь
Отпускает с неба звезды
Отпусти как летний день лучи солнца
Отпусти меня сейчас
Или отпусти такси ведь
Знаешь что смогу сегодня навсегда уйти
Hãy để em ra đi như đêm tối
Buông xuống từ bầu trời đầy sao
Hãy để tia nắng mặt trời chiếu soi trong ngày hè
Hãy để em ra đi ngay bây giờ.
Hoặc hãy để cho một taxi, bởi vì
Anh biết hôm nay em có thể ra đi mãi mãi.

Закрываю дверь и говорю тебе
Надо скорей забыть обо все теперь
Не проси "прости", видно замкнулся круг
Больше я не хочу наших встреч и разлук
Em đóng cửa và nói với anh rằng
Hãy mau chóng quên hết mọi thứ ngay bây giờ
Đừng van xin “tha thứ”, như vòng tròn khép kín
Em không muốn những cuộc hẹn hò và chia ly của chúng ta nữa.

Отпусти меня как ночь
Отпускает с неба звезды
Отпусти как летний день лучи солнца
Отпусти меня сейчас
Или отпусти такси ведь
Знаешь что смогу сегодня навсегда уйти
Hãy để em ra đi như đêm tối
Buông xuống từ bầu trời đầy sao
Hãy để tia nắng mặt trời chiếu soi trong ngày hè
Hãy để em ra đi ngay bây giờ.
Hoặc hãy để cho một taxi, bởi vì
Anh biết hôm nay em có thể ra đi mãi mãi.

TP. Hồ Chí Minh 12.10.2012
Minh Nguyệt dịch.