Thứ Hai, 31 tháng 12, 2012

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ – EM YÊU ANH “МАША СОБКО”

Bài hát về tình yêu “EM YÊU ANH” là tâm sự của cô gái với người mình yêu. Chắc nàng còn buồn vì giữa hai người còn có những khác biệt, dù cho nàng có yêu tha thiết, nhưng có lẽ chàng còn bán tín bán nghi về nàng điều gì đó. Nếu thật sự yêu nhau, chắc chắn hai người phải có sự cảm thông sẻ chia mọi buồn vui, gian khó trong đời như thế mới có thể sống được. Giọng ca của ca sĩ trẻ đến từ Kiev – Ukraina Masha Sobko xin giới thiệu cùng các bạn.
Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ – EM YÊU ANH “МАША СОБКО”

Это самая обычная история
и мне кажется, её я где-то видела
ты зачем-то подарил мне это видео
ты сам пошутил над судьбой
Đó chính là câu chuyện bình thường
Em tin rằng đã nhìn thấy ở nơi nào đó
Sao anh lại tặng em cuốn video ấy
Anh tự đùa giỡn với số phận mà thôi

Это самая обычная история
только сказка не сначала начинается
если демоны и ангелы венчаются
скажи разве это любовь?
Đó chính là câu chuyện bình thường
Chỉ không bắt đầu từ thuở nguyên sơ
Nếu quỷ và thiên thần kết hôn với nhau
Hãy nói xem, có lẽ nào đó là tình yêu?

Я тебя люблю
а ты в меня опять стреляешь фразами
больно и легко я тебя люблю
о боже ну какие же мы разные
слишком глубоко я тебя люблю
хоть знаю ни когда ты не изменишься
жалей меня ты верь в меня
Em yêu anh
Nhưng anh lại bắn vào em những lời lẽ ba hoa
Em yêu anh thật nhẹ nhàng và đớn đau
Trời ơi, sao chúng ta lại quá khác biệt nhau
Em yêu anh thật sự đậm sâu
Dù biết rằng, chẳng khi nào anh tốt hơn lên
Hãy thương em, anh hãy tin tưởng vào em

Это самая обычная история
только реки не водой, увы, наполненны
если о тебе уже не вспомню я
скажи разве это любовь?
Đó chính là câu chuyện bình thường
Như dòng sông, tiếc thay, nước cạn khô
Nếu như em không còn nhớ đến anh
Hãy nói xem, có lẽ nào đó là tình yêu?

Я тебя люблю
а ты в меня опять стреляешь фразами
больно и легко я тебя люблю
о боже ну какие же мы разные
слишком глубоко я тебя люблю
хоть знаю ни когда ты не изменишься
жалей меня ты верь в меня
а я, я тебя люблю.
Em yêu anh
Nhưng anh lại bắn vào em những lời lẽ ba hoa
Em yêu anh thật nhẹ nhàng và đớn đau
Trời ơi, sao chúng ta lại quá khác biệt nhau
Em yêu anh thật sự đậm sâu
Dù biết rằng, chẳng khi nào anh tốt hơn lên
Hãy thương em, anh hãy tin tưởng vào em
Còn em yêu anh.

TP. Hồ Chí Minh 13.10.2012
Minh Nguyệt dịch.