Thứ Tư, 2 tháng 1, 2013

ЭТО НОВЫЙ ГОД – ĐÓ LÀ NĂM MỚI “НЮША”


Mời các bạn nghe một bài hát mới sáng tác của ca sĩ trẻ Nyusha “ЭТО НОВЫЙ ГОД ĐÓ LÀ NĂM MỚI”. Một bài hát vui nhộn đón mừng năm mới, hạnh phúc đến với các lứa đôi, tay trong tay vui hát bên nhau. Ню́ша (Nyusha) là tên gọi trên sân khấu của ca sĩ trẻ người Nga Аннa Шурочкинa. Trong những năm 2008 – 2010 đã trở thành ca sĩ Nga được nhiều người yêu thích. Cô sinh ngày 15 tháng 8 năm 1990 trong gia đình nhạc sĩ. Cha của cô Владимир Шурочкин - là thành viên cũ của ban nhạc “Tháng Năm âu yếm”«Ласковый май».
Các bạn có thể nghe thêm một số bài hát khác của ca sĩ Nyusha trong blog này:




ЭТО НОВЫЙ ГОД – ĐÓ LÀ NĂM MỚI “НЮША”
Песне к мультфильму "Снежная Королева"

Ты открой глаза,
мы с тобой совсем друг на друга не похожи.
Я мечтаю жить без забот,
а ты думаешь, это невозможно.
Но мы день и ночь вдвоем,
слышишь, мы поем, когда мы рядом.
Это солнце для тебя,
а мне подмигивает луна.
Anh hãy mở mắt xem nào,
Chúng mình hoàn toàn chẳng giống nhau.
Em mơ ước sống không cần lo âu,
Anh nghĩ rằng điều ấy không thể có.
Nhưng ngày với đêm chúng mình chung đôi,
Anh nghe chăng và mình vui hát khi cùng bên nhau.
Đó là mặt trời của anh,
Còn mặt trăng nháy mắt cười với em.

Мир, в котором я могу оживить,
все, что для тебя осталось сказкой.
Дай свою ладонь, пойдем со мной,
и тебе все сразу станет ясно.
Ведь будем и ночь вдвоем
слышишь, мы поем, когда мы рядом.
Это солнце для тебя,
а мне подмигивает луна.
Thế giới mà em có thể sống vui tươi,
Tất cả với anh chỉ còn là chuyện cổ tích.
Anh hãy chìa tay ra, bước cùng với em,
Và với anh mọi điều trở nên rõ ràng ngay.
Dù chúng mình cả đêm luôn chung đôi
Anh nghe chăng và mình vui hát khi cùng bên nhau.
Đó là mặt trời của anh,
Còn mặt trăng nháy mắt cười với em.

Припев:
Это Новый год,
эта новая попытка счастье принесет,
В новый мир окно открыто,
но грустить нельзя,
Сказка вдруг закончилась,
но сбылась твоя мечта
И теперь ты веришь в чудеса.
Đó chính là năm mới,
Đó là thử thách mới mang may mắn,
Vào thế giới mới cửa sổ đã mở rồi,
Nhưng chẳng có chi phải buồn bã,
Chuyện cổ tích đột nhiên kết thúc,
Nhưng ước mơ của anh thành sự thật
Và giờ đây anh tin vào điều diệu kỳ.

Пусть нам говорят, что это сон,
но может стать легко он явью.
Там моя любовь, мое тепло,
и снежинки на ладонях тают.
А мы день и ночь вдвоем,
слышишь, мы поем, когда мы рядом.
Эта песня для тебя,
а мне подмигивает луна.
Dù mọi người bảo chúng ta rằng đó là giấc mơ,
Nhưng nó có thể dễ dàng trở thành sự thật.
Nơi đó tình yêu em, hơi ấm của em,
Và bông tuyết tan trong lòng bàn tay.
Còn ngày và đêm chúng mình chung đôi,
Anh nghe chăng và mình vui hát khi cùng bên nhau.
Đó là mặt trời của anh,
Còn mặt trăng nháy mắt cười với em.

Припев:
Это Новый год,
эта новая попытка счастье принесет,
В новый мир окно открыто,
но грустить нельзя,
Сказка вдруг закончилась,
но сбылась твоя мечта
И теперь ты веришь в чудеса.
Đó chính là năm mới,
Đó là thử thách mới mang may mắn,
Vào thế giới mới cửa sổ đã mở rồi,
Nhưng chẳng có chi phải buồn bã,
Chuyện cổ tích đột nhiên kết thúc,
Nhưng ước mơ của anh thành sự thật
Và giờ đây anh tin vào điều diệu kỳ.

TP. Hồ Chí Minh 04.12.2012
Minh Nguyệt dịch.