Thứ Hai, 28 tháng 9, 2015

СНЕГ - TUYẾT “ИРИНА БИЛЫК”

Một bài hát rất tình cảm của người con gái với tuyết, giống như tình cảm của con người với nhau. Nhưng tuyết rơi thường hay ví với tình yêu đầu đời, càng đẹp bao nhiêu thì lại càng tan nhanh bấy nhiêu, để trong lòng thương nhớ biết bao giờ cho nguôi. Bài hát do ca sĩ - nhạc sĩ người Ucraina Ирина Билык sáng tác, tôi xin được giới thiệu với các bạn giọng hát của tác giả và videoclip thứ hai của ca sĩ Bungaria Филипп Киркоров- là chồng cũ của Alla Pugacheva. Video này mới được ghi tại cuộc liên hoan ca nhạc “Новая волна – 2011” ngày 27/07/2011 tại Nga.


СНЕГ - TUYẾT “ИРИНА БИЛЫК”

Mузыка & Cлова: Ирина Билык

Почему так жесток снег, -
Оставляет твои следы?
И по кругу зачем бег,
И бежишь от меня ты?
Не даёт до утра спать,
Снег растаявший - он вода,
Ты одно только должен знать -
Я люблю тебя навсегда.
Sao lại nghiệt ngã thế tuyết ơi, -
Để lại dấu vết mình khi rơi?
Chạy theo vòng tròn làm gì nhỉ,
Mà sao người lại chạy trốn khỏi tôi?
Suốt cả đêm chẳng hề ngủ được,
Tuyết tan chảy - để rồi thành nước,
Chỉ mình em cần biết mà thôi.
Ta yêu em suốt cả cuộc đời.
Почему голоса звёзд
В полумраке едва слышны,
Ветер слёзы дождя принёс,
Только слёзы мне не нужны...
Разучилась смотреть вдаль,
Разучилась считать до ста,
Разучилась любить февраль, -
Он украл тебя навсегда.
Tại sao tiếng của các ngôi sao
Trong bóng tối thật khó lòng nghe thấy
Gió mang tới những giọt nước mắt của mưa
Chỉ có nước mắt thôi, ta chẳng cần đâu…
Đã quên rằng hay nhìn về phương xa,
Đã quên rồi nhẩm đếm tới một trăm,
Đã quên rằng thích yêu tháng Hai, -
Vì nó đã lấy cắp em đi mãi mãi.
Расстаются, когда ложь,
Засыпают, когда тьма.
И по телу, когда дрожь -
Нас решают сводить с ума.
Если хочешь идти - иди,
Если хочешь забыть - забудь,
Только знай, что в конце пути
Ничего уже не вернуть.
Если хочешь идти - иди,
Если хочешь забыть - забудь,
Только знай, что в конце пути
Никого уже не вернуть.
Никого уже не вернуть.
Chia tay nhau, khi có điều lừa dối,
Ngủ thiếp đi, khi ở trong bóng tối.
Khi toàn thân thấy đang rung động –
Họ quyết làm cho chúng ta phát điên.
Nếu muốn đi - em cứ ra đi,
Nếu muốn quên - em hãy quên đi,
Em nên biết ở cuối chặng đường
Không thứ gì có thể mang trở lại.
Nếu muốn đi - em cứ ra đi,
Nếu muốn quên - em hãy quên đi,
Em nên biết ở cuối chặng đường
Không một ai có thể quay trở lại.
Không một ai có thể quay trở lại.
Tp. Hồ Chí Minh 12.08.2011
Minh Nguyệt dịch




СНЕГ - TUYẾTФилипп Киркоров


 Филипп Киркоров и Анастасия Петрик.- Снег.