Thứ Hai, 28 tháng 9, 2015

Я НЕ ХОЧУ ТЕБЯ ТЕРЯТЬ - ANH KHÔNG MUỐN MẤT EM “АЛЕКСАНДР СЕРОВ”

Mời các bạn gặp lại chàng ca sĩ Alenxandr Serov với những bài hát gào thét khi thất tình. Đây là bài hát “Anh không muốn mất em”. Nhiều khi yêu nhau quá, người ta sẵn sàng quay trở lại với người tình cũ và làm lại từ đầu. Những tình yêu như thế hiếm có nhưng vẫn có thể xảy ra trong đời thường, bởi vì họ không muốn mất nhau, hy vọng làm lại tình yêu sẽ hạnh phúc cho cả hai.

Я НЕ ХОЧУ ТЕБЯ ТЕРЯТЬ - ANH KHÔNG MUỐN MẤT EM “АЛЕКСАНДР СЕРОВ”

Любви быстрокрылый век
Исчез, словно талый снег
Затих, как осенний сад,
Его не вернуть назад,
Не вернуть назад
Thời đại tình yêu chắp cánh bay nhanh
Biến mất, giống như tuyết đã tan
Như khu vườn mùa thu vắng vẻ,
Không thể nào đem trả lại tình yêu.
Không thể nào đem trả lại
А может ночь не торопить
И все сначала повторить,
Нам все сначала повторить
О, как мне быть?
А может снова все начать,
Я не хочу тебя терять,
Я не могу тебя терять!
О, как мне быть?
Có thể đêm chẳng hề vội vã
Và rồi tất cả lặp lại từ đầu,
Chúng mình phải làm lại từ đầu
Ô
i anh biết phải làm sao đây?
Có thể lại bắt đầu mọi chuyện,
Anh không muốn đánh mất em đâu,
Anh không muốn đánh mất em đâu,
Ô
i anh biết phải làm sao đây?
Погас одинокий луч
В плену равнодушных туч,
Тернист был недолгий путь
Любви не простая суть,
Не простая суть
Tia sáng cô đơn đã tắt rồi
Bị giam cầm trong đám mây hờ hững,
Con đường chông gai chẳng còn lâu
Là bản chất không giản đơn của tình yêu
Bản chất không giản đơn
А может ночь не торопить
И все сначала повторить,
Нам все сначала повторить
О, как мне быть?
А может снова все начать,
Я не хочу тебя терять,
Я не могу тебя терять!
О, как мне быть?
Có thể đêm chẳng hề vội vã
Và rồi tất cả lặp lại từ đầu,
Chúng mình phải làm lại từ đầu
Ô
i anh biết phải làm sao đây?
Có thể lại bắt đầu mọi chuyện,
Anh không muốn đánh mất em đâu,
Anh không muốn đánh mất em đâu,
Ô
i anh biết phải làm sao đây?
 Tp. Hồ Chí Minh 27.07.2012
Minh Nguyệt dịch.