Bài thơ “Черныеочи”- “Đôi mắt huyền”
được đăng lần đầu tiên trên báo “Văn học” vào 17 tháng Giêng năm 1843.
Tác giả là nhà văn Ucraina Evgheni Grebenka (1812 – 1848) sinh ra tại
tỉnh Poltava, ông là nhà quý tộc, là người có học thức, ông viết nhiều
bài thơ kinh điển về các tình khúc Digan. Còn có bài hát nổi tiếng khác
đó là “Dân ca” “народная” và “Tôi còn là một thiếu nữ trẻ” “Молодаещеядевицабыла”. Bài thơ “Đôi mắt huyền”
được Evgheni Grebenka viết khi ông đến thăm làng Rudok, tới nhà ông
láng giềng là địa chủ, là viên đại úy thuộc chế độ cũ đã nghỉ hưu. Chính
Evgheni Grebenka viết bài thơ này tặng cô con gái ông ta Maria
Vasilevna, và sau này ông cưới cô làm vợ. Hôn nhân của họ tốt đẹp và
hạnh phúc. Lúc đầu bài thơ viết chỉ có ba khổ, không hề đứt đoạn, chỉ có sửa thêm chút lãng mạn.
Tình ca “Черныеочи”- “Đôi mắt huyền”được
công bố lần đầu vào ngày 7 tháng Ba năm 1884. Lúc đầu phần nhạc sĩ hầu
như khuyết danh, nhưng thực ra như vậy hoàn toàn không chính xác. Tình
ca được thể hiện theo nhạc vals của Florian German (ФлорианГерман) được Sofus Gerdel (СофусГердель) chỉnh sửa năm 1884. Xét về tổng thể thì Florian
Greman là người Đức sống ở trên đất Nga. Như vậy một bài tình ca Nga
“Digan” nổi tiếng chính thức được viết bởi nhà thơ người Ucraina trên
nền nhạc của người sinh ra ở Đức. Sau này Fedor Shalyapin (ФёдорШаляпин)
là ca sĩ opera nổi tiếng đã đưa bài tình ca này vào trong chương trình
biểu diễn của mình, cả thế giới đã làm quen với ông trong các chuyến đi
biểu diễn. Fedor Shalyapin biểu diễn khắp nơi trên
đất Nga, Pháp và Mỹ. Ông đã viết thêm một số đoạn cho bài hát, giống như
chính lời bài hát này là của riêng ông để tặng cho người vợ tương lai
người Italia - Yole Tornagi (ИолеТорнаги).
Một
số phiên bản khác mời các bạn có thể xem tại đây:
Автор текста: Фёдор Шаляпин - Автор музыки: Софус Гердаль
Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!
Kìa đôi mắt nhung huyền, kìa đôi mắt cháy bỏng!
Kìa đôi mắt đam mê và xinh đẹp tuyệt vời!
Anh đã yêu em rồi! Sợ em lắm đi thôi!
Anh gặp em giờ này, chẳng may mắn đâu em!
Очи черные, жгуче пламенны!
И манят они в страны дальние,
Где царит любовь, где царит покой,
Где страданья нет, где вражды запрет!
Kìa đôi mắt nhung huyền, như rực lửa tình yêu!
Kìa mắt đang vẫy gọi, về những miền xa xôi,
Nơi tình yêu ngự trị, cùng hòa bình yên vui,
Không còn có đau khổ, không oán thù khắp nơi!
Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь улыбаючись.
Вы сгубили меня, очи черные,
Унесли навек мое счастие.
Nếu như không gặp em, đâu phải đau khổ thế,
Anh như luôn được sống, cùng nụ cười trên môi.
Em đã giết anh rồi, đôi mắt huyền kia ơi,
Em lấy đi mãi mãi, hạnh phúc của riêng anh.
Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные.
Вы сгубили меня, очи страстные,
Унесли навек мое счастие...
Kìa đôi mắt nhung huyền, Kìa đôi mắt cháy bỏng!
Kìa đôi mắt đam mê và xinh đẹp tuyệt vời!
Em đã giết anh rồi, đôi mắt huyền kia ơi,
Em lấy đi mãi mãi, hạnh phúc của riêng anh…
Очи черные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!
Kìa đôi mắt nhung huyền, kìa đôi mắt cháy bỏng!
Kìa đôi mắt đam mê và xinh đẹp tuyệt vời!
Anh đã yêu em rồi! Sợ em lắm đi thôi!
Anh gặp em giờ này, chẳng may mắn đâu em!