Thứ Hai, 7 tháng 11, 2016

ВЕРНИСАЖ - BUỔI TRIỂN LÃM MỸ THUẬT “ЛАЙМА ВАЙКУЛЕ, ВАЛЕРИЙ ЛЕОНТЬЕВ”


Một bài hát rất vui nhộn tình cảm, nếu ai đã từng yêu những bài hát của nhạc sĩ Raimond Pauls có bài hát nổi tiếngTriệu đóa hoa hồngthì cũng nên biết đến bài hát này. Đã từ lâu một người con gái yêu chàng trai say đắm, nhưng chắc là thương thầm nhớ vụng mà thôi. Rồi một lần tình cờ trong buổi triển lãm nghệ thuật, nàng bắt gặp chàng, nhưng chớ trêu thay chàng đã trong tay người khác. Toàn cảnh không gian triển lãm với những bức tranh, những chân dung tuyệt đẹp, nhưng trong mắt nàng thì chàng còn đẹp hơn nhiều, chỉ kẹt một nỗi chàng đang đi bên người con gái khác. Càng nhìn chàng từ xa xa càng thấy say mê hơn, vì nàng đang phải lòng chàng đắm đuối, chỉ căm thù buổi triển lãm như buổi hành hạ nàng phải chứng kiến cảnh chướng tai gai mắtNàng cảm thấy những bức tranh nghệ thuật đây nhiều, nhiều lắm, nhưng vẫn còn thiếu duy nhất một bức tranh riêng của chàng và nàng khi bên nhau. Bài hát do ca sĩ nổi tiếng Laima Vaikule và Valery Leontiev trình bày từ năm 1986, khi đó họ còn trẻ lắm. Hai ca sĩ này cũng đã từng được giới thiệu trong blog này: ca sĩ Laima Vaikule hát bài “ЕЩЕ НЕ ВЕЧЕР - CHIỀU CHƯA BUÔNG và ca sĩ Valery Leontiev hát cùng Alla Pugacheva bài "ПОЗДНО- MUỘN RỒI ".



ВЕРНИСАЖ - BUỔI TRIỂN LÃM MỸ THUẬT “ЛАЙМА ВАЙКУЛЕ, ВАЛЕРИЙ ЛЕОНТЬЕВ”
Mузыка: Паулс Р. Cлова: Резник И.

На вернисаже как-то раз случайно встретила я вас
Но вы вдвоём вы не со мною
Был так прекрасен вернисаж
Но взор ещё прекрасней ваш
Но вы вдвоём вы не со мною
Как за спасеньем к вам иду
Вы тот кого давно я жду
Но вы вдвоём вы не со мною
И я себя на том ловлю что вас почти уже люблю
Но вы вдвоём вы не со мной
Trong buổi triển lãm, tình cờ em gặp anh
Nhưng anh có đôi, mà chẳng cùng em
Buổi lễ hội sao mà tuyệt thế
Nhưng dáng anh còn thấy đẹp hơn
Anh thì có đôi, mà chẳng cùng em
Như thể cứu thân, em đến với anh
Bởi chính anh, từ lâu em chờ đợi
Nhưng anh có đôi, mà chẳng cùng em
Em mau chóng tự nhận ra rằng
Em đã hoàn toàn yêu anh rồi đấy
Nhưng anh có đôi, mà chẳng cùng em.

Ах вернисаж ах вернисаж
Какой портрет какой пейзаж
Вот зимний вечер летний зной
А вот Венеция весной
Ах вернисаж ах вернисаж
Какой портрет какой пейзаж
Вот кто-то в профиль и в анфас
А я смотрю смотрю на вас
Ôi triển lãm vẫn mãi là lễ hội
Mỗi bức chân dung đẹp tựa bức tranh
Giữa chiều đông thấy mùa hè oi bức
Còn mùa xuân về trên Venesia
Dẫu triển lãm vẫn mãi là lễ hội
Mỗi bức chân dung đẹp tựa bức tranh
Kìa dáng ai kia nhìn nghiêng nhìn thẳng
Mà em ngắm nhìn mỗi anh thôi

Смятенье вы моё и грусть
Мой сон что помню наизусть
Но вы вдвоём вы не со мною
Моей надежды ясный свет
Я шла к вам столько долгих лет
Но вы вдвоём вы не со мною
Ах вернисаж мучитель наш вы не одна какой пассаж
Но вы вдвоём вы не со мною
На этой выставке картин сюжет отсутствует один
Где мы вдвоём где вы со мной
Anh là sự ngượng ngùng và nỗi buồn em
Giấc mơ kia em ghi nhớ trong lòng
Nhưng anh có đôi, mà chẳng cùng em
Hy vọng trong em tỏa hào quang chói lọi
Em đến với anh đã khá lâu rồi
Vì anh có đôi, mà chẳng cùng em
Ôi triển lãm- kẻ hành hạ chúng tôi
Bởi anh có đôi, mà chẳng cùng em
Trong triển lãm tranh này vẫn còn thiếu một
Mình nắm tay nhau ở chốn nào

Ах вернисаж ах вернисаж
Какой портрет какой пейзаж
Вот зимний вечер летний зной
А вот Венеция весной
Ах вернисаж ах вернисаж
Какой портрет какой пейзаж
Вот кто-то в профиль и в анфас
А я смотрю смотрю на вас
Ôi triển lãm vẫn mãi là lễ hội
Mỗi bức chân dung đẹp tựa bức tranh
Giữa chiều đông thấy mùa hè oi bức
Còn mùa xuân về trên Venesia
Dẫu triển lãm vẫn mãi là lễ hội
Mỗi bức chân dung đẹp tựa bức tranh
Kìa dáng ai kia nhìn nghiêng nhìn thẳng
Mà em ngắm nhìn mỗi anh thôi

Но вы вдвоём вы не со мною
Но вы вдвоём вы не со мною
Но вы вдвоём вы не со мною
На этой выставке картин сюжет отсутствует один
Где мы вдвоём где вы со мной
Nhưng anh có đôi, mà chẳng cùng em
Nhưng anh có đôi, mà chẳng cùng em
Nhưng anh có đôi, mà chẳng cùng em
Trong triển lãm tranh này vẫn còn thiếu một
Mình nắm tay nhau ở chốn nào

Ах вернисаж ах вернисаж
Какой портрет какой пейзаж
Вот зимний вечер летний зной
А вот Венеция весной
Ах вернисаж ах вернисаж
Какой портрет какой пейзаж
Вот кто-то в профиль и в анфас
А я смотрю смотрю на вас
Ôi triển lãm vẫn mãi là lễ hội
Mỗi bức chân dung đẹp tựa bức tranh
Giữa chiều đông thấy mùa hè oi bức
Còn mùa xuân về trên Venesia
Dẫu triển lãm vẫn mãi là lễ hội
Mỗi bức chân dung đẹp tựa bức tranh
Kìa dáng ai kia nhìn nghiêng nhìn thẳng
Mà em ngắm nhìn mỗi anh thôi
Ах - Ôi

TP. Hồ Chí Minh 23.09.2010
Minh Nguyệt dịch