Thứ Tư, 17 tháng 7, 2013

ЗАМОК ИЗ ДОЖДЯ – LÂU ĐÀI LÀM TỪ MƯA “ВЛАДИМИР ПРЕСНЯКОВ”



Bài hát “ЗАМОК ИЗ ДОЖДЯ – LÂU ĐÀI LÀM TỪ MƯA” đã hơn 20 năm rồi nhưng vẫn được nhiều người yêu thích được nghe và nhớ lại những kỷ niệm xưa. Bạn Nguyễn Việt Nga là người chuyển ngữ nhiều bài hát Nga sang tiếng Việt và nhiều bài hát Việt sang tiếng Nga rất hay. Xin giới thiệu với các bạn một tác phẩm của Nguyễn Việt Nga với bài “LÂU ĐÀI LÀM TỪ MƯA”.

ЗАМОК ИЗ ДОЖДЯ – LÂU ĐÀI LÀM TỪ MƯA “ВЛАДИМИР ПРЕСНЯКОВ”
Музыка: В. Пресняков - Слова: К. Кавалерян

Дождь город пуст и мы идем
Вниз по улице вдвоем
Забрели с тобой шутя мы за стены дождя
В мокрых окнах гаснет свет
Только нас давно там нет
Мы не знаем, что потом словно связаны дождем
В нашем призрачном замке

Мы вошли в этот замок из дождя
Только двое ты и я
И так долго были вместе
Мы спаслись в этом замке из дождя
Только двое ты и я
В самом одиноком месте ты и я

Но близко утро и сейчас первый луч коснулся нас
Разрушая волшебство откровенья твоего
И уже издалека встречный смотрит свысока
И смеется нам в глаза как не верит в чудеса
Одинокий прохожий

Мы вошли в этот замок из дождя
Только двое ты и я
И так долго были вместе
Мы спаслись в этом замке из дождя
Только двое ты и я
В самом одиноком месте ты и я

Мы вошли в этот замок из дождя
Только двое ты и я
И так долго были вместе
Мы спаслись в этом замке из дождя
Только двое ты и я
В самом одиноком месте ты и я

LÂU ĐÀI LÀM TỪ MƯA
Lời Việt: Nguyễn Việt Nga

Mưa đường phố vắng ta đi bên nhau
Cùng chung bước tay trong bàn tay
Vờ lạc lối cùng màn mưa rơi con phố quen đêm lạnh vắng.
Đèn khuya tắt bên khung cửa buồn
Nơi vắng bóng hai ta từ lâu.
Nào đâu biết rằng rồi nơi đây mình như quyện vào tiếng mưa đêm
Trong giấc mơ bên lâu đài tình ái.

Cùng chung bước mình tìm đến lâu đài dưới mưa
Nơi chỉ có hai ngưới chúng ta
Mình bên nhau quên đi bao ngày tháng.
Mình đã trốn cùng nhau dưới lâu đài dưới mưa
Nơi chỉ có hai người chúng ta
Trong đêm khuya con phố quen quạnh vắng ta bên nhau.

Nhưng màn đêm tắt khi ánh dương về rọi tia nắng ban mai đầu tiên
Làm tan biến diệu kỳ đêm mưa những chân tình ta trao về nhau.
Và như có ai đang diễu cười niềm hạnh phúc đôi ta còn say.
Người qua phố nhìn cười vu vơ như không tin vào những giấc mơ
Mang trong tim nỗi cô đơn chìm đắm.

Cùng chung bước mình tìm đến lâu đài dưới mưa
Nơi chỉ có hai ngưới chúng ta
Mình bên nhau quên đi bao ngày tháng.
Mình đã trốn cùng nhau dưới lâu đài dưới mưa
Nơi chỉ có hai người chúng ta
Trong đêm khuya con phố quen quạnh vắng ta bên nhau.