Thứ Năm, 27 tháng 6, 2013

ЗА ТВОЮ КРАСИВУЮ УЛЫБКУ- VÌ NỤ CƯỜI XINH CỦA EM “ВИКТОР КОРОЛЕВ”


Một bài hát rất tình cảm và cũng rất vui nhộn của ca sĩ Victor Korolev “ЗА ТВОЮ КРАСИВУЮ УЛЫБКУ- VÌ NỤ CƯỜI XINH CỦA EM” xin được giới thiệu cùng các bạn. Bài hát cùng tác giả mà các bạn có thể đã từng nghe đó là “Я брошу жизнь к твоим ногам – Anh vứt cuộc đời xuống dưới chân em”. 



ЗА ТВОЮ КРАСИВУЮ УЛЫБКУ- VÌ NỤ CƯỜI XINH CỦA EM “ВИКТОР КОРОЛЕВ”


Ты пониже ростом,
И помладше раза в два.
И на все вопросы
У тебя свои слова.
Отчего - не знаю
Я с тобою закрутил,
И за что тебя я полюбил?
Em có dáng thấp hơn một chút,
Vả trẻ trung lại gấp hai lần.
Tất cả các câu hỏi của em
Được diễn giải theo ý riêng tư.
Vì cớ sao anh không hiểu nổi
Anh và em lại cứ xốn xang,
Và vì sao anh lại trót yêu em?
За твою красивую улыбку,
За твои такие нежные глаза,
Полюбил тебя я не на шутку,
Полюбил...и нечего сказать!
Vì nụ cười xinh đẹp của em,
Vì đôi mắt của em dịu dàng,
Anh yêu em không phải là đùa giỡn,
Anh yêu em chẳng biết nói gì hơn!
За твою красивую улыбку,
За твои такие нежные глаза,
Полюбил тебя я не на шутку,
Полюбил...и нечего сказать!
Vì nụ cười xinh đẹp của em,
Vì đôi mắt của em dịu dàng,
Anh yêu em không phải là đùa giỡn,
Anh yêu em chẳng biết nói gì hơn!
Ты прости меня,
Золотая моя грусть,
Без тебя никак
Я уже не обойдусь.
В омутах глаза
Своё я сердце утопил
...и за что тебя я полюбил???
Hãy tha thứ cho anh, em nhé,
Nỗi buồn vàng rười rượi của anh,
Nếu như giờ đây vắng bóng em
Thì anh biết làm sao chịu được.
Trong ánh mắt mịt mù sâu thẳm
Anh nhấn chìm trái tim mình vào đó
Cũng bởi vì anh đã trót yêu em???
За твою красивую улыбку,
За твои такие нежные глаза,
Полюбил тебя я не на шутку,
Полюбил...и нечего сказать!
Vì nụ cười xinh đẹp của em,
Vì đôi mắt của em dịu dàng,
Anh yêu em không phải là đùa giỡn,
Anh yêu em chẳng biết nói gì hơn!


TP. Hồ Chí Minh 27.06.2013
Minh Nguyệt dịch.