Đây là blog của Nguyễn Văn Minh - Kiev Polytechnic Institute (1980-1986)
Trường cấp 3 Phúc Thọ - Hà Tây (1971- 1974)
Thứ Ba, 23 tháng 6, 2015
ЛУННАЯ ТРОПА - ĐƯỜNG TỚI CUNG TRĂNG “АЛЕКСА”
Xin giới thiệu với các bạn
một ca sĩ trẻ đến từ thành phố công nghiệp Dnhepr của nước cộng hòa Ucraina, đó
là Alecxa với tên đầy đủ là АлександраЧвикова, cô sinh ngày 4 tháng 9 năm 1988. Đây là một trong những tài năng trẻ đang hát tại
'Фабрикизвед 4' ở Matxcơva.
Trước hết xin giới thiệu với các bạn bài hát đầu tiên do ca sĩ Alekxa trình bày
đó là “ЛУННАЯТРОПА- ĐƯỜNG TỚI CUNG TRĂNG”. Bài hát này cũng đã từng được nhiều ca sĩ thể hiện, trong đó
có ca sĩ nổi tiếng Alsou, nhưng không phải là tôi yêu thích người Ucraina hơn đâu,
mà thực chất giọng hát của ca sĩ trẻ này tôi cảm thấy khoẻ hơn nhiều so với
Alsou. Hiện giờ trong giới nhạc trẻ của Nga, Alekxa là đối thủ cạnh tranh với Stas Pekha là cháu của ca sĩ gốc Balan Edita Pekha.
ЛУННАЯ ТРОПА - ĐƯỜNG TỚI CUNG TRĂNG“АЛЕКСА”
Ночь щекой прижилась к окнам,
Но в её мечтах высоких вновь
Плывет луна, печальна и легка
Ты тихо смотришь на огонь,
Но ты где-то далеко
Мне не знакомы эти берега
Đêm áp má vào bên cửa sổ,
Trong ước mơ bay bổng xa vời,
Mặt Trăng buồn và lững lờ trôi
Anh thầm ngước nhìn lên ngọn lửa,
Anh ở nơi nào đó xa xôi
Em không biết những bến bờ nơi ấy.
Лунная тропа на тёмных волнах
Лунная тропа тебя уводит
В мир, где нет и не должно быть места для меня
В мир, где чужая я
Đường lên cung Trăng trong bước sóng tối tăm
Đường mòn đó đang dẫn lối anh đi
Vào thế giới không có chỗ cho em
Vào thế giới, mà em là người xa lạ.
Я коснуться губ твоих могла,
Но я безумно далека
Как одиноко мне с тобой, прости
И как не жалко всё равно
Никогда любви земной
В твоём подводном царстве не найти
Em có thể chạm vào đôi môi anh,
Nhưng em lại đang ở nơi xa quá
Với anh em cảm thấy cô đơn, xin thứ lỗi
Nhưng cớ sao em lại không nuối tiếc
Bởi tình yêu trần tục trên thế gian
Trong thủy cung của anh không tìm thấy được.
Лунная тропа на тёмных волнах
Лунная тропа тебя уводит
В мир, где нет и не должно быть места для меня
В мир, где чужая я
Đường lên cung Trăng trong bước sóng tối tăm
Đường mòn đó đang dẫn lối anh đi
Vào thế giới không có chỗ cho em
Vào thế giới, mà em là người xa lạ.
Лунная тропа
Тропа на тёмных волнах
Лунная тропа
Она тебя уносит
В мир, где нет и не должно быть места для меня
Мир, где чужая я...
Đường mòn lên cung Trăng
Con đường trong bước sóng tối tăm
Đường mòn lên cung Trăng
Đang dẫn lối anh đi
Vào thế giới mà không có chỗ cho em
Thế giới mà em chính là người xa lạ…
В мир, где нет и не должно быть места для меня
Мир, где чужая я...
Vào thế giới mà không có chỗ cho em
Thế giới mà em chính là người xa lạ…
TP. Hồ Chí Minh 19.09.2011
Minh Nguyệt dịch