Mời các bạn nghe tâm sự
của một thiếu nữ chót yêu chàng lính codắc. Cũng như thời chiến tranh có mấy ai
muốn con gái mình lấy chồng bộ đội đâu, vì phải đi chiến đấu xa nhà, ra đi có
khi không có ngày trở về. Đời lính bạc bẽo thế đấy phải không các bạn, ai cũng
mong cho lấy chồng giàu có hay có chức có quyền, ít nhất cũng như mấy ông công
an phường xã còn oai hơn lấy bộ đội. Tếu vài câu cho vui chứ tình yêu thật khó
nói, đôi khi nó đến nó đi khi nào chẳng hay đâu.
НЕ БРАНИ МЕНЯ,
РОДНАЯ- HÃY ĐỪNG MẮNG CON NHÉ, MẸ YÊU
Музыка А. Дюбюка- Слова А. Разоренова
Не брани меня, родная,
Что я так люблю его.
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.
|
Đừng mắng con, mẹ dấu yêu ơi,
Bởi vì con thương anh ấy mất rồi.
Thật buồn chán hỡi mẹ yêu ơi,
Vắng bóng chàng đời con thật đơn côi.
|
Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной,
Что так рвется ретивое
И терзается тоской.
|
Con cũng
chẳng hiểu được điều gì đó
Bỗng nhiên
lại xẩy ra với con,
Giờ đây
lòng khát khao cháy bỏng,
Nỗi nhớ
nhung giằng xé con tim.
|
Все оно во мне изныло,
Вся горю я как огнем,
Все немило, все постыло,
Все страдаю я по нем.
|
Vẫn cứ
đang giày vò trong lòng,
Cả mình
con cháy bùng như ngọn lửa,
Luôn cảm
nhận hắt hủi và xấu hổ,
Con càng
thấy đau khổ khôn cùng.
|
Мне не надобны наряды,
Ленты, бархат и парчи,
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли...
|
Con chẳng
cần trang phục làm chi,
Cả dây
băng, nhung gấm lụa là,
Bởi tóc
xoăn và ánh mắt chàng tráng sĩ
Đã xâm
chiếm trái tim tội nghiệp rồi…
|
Сжалься, сжалься же, родная,
Перестань меня бранить.
Знать, судьба моя такая -
Я должна его любить!
|
Hãy mủi lòng
thương con mẹ ơi,
Hãy đừng
mắng con nữa mẹ nhé.
Biết được
số phận con như thế-
Nên con
quyết yêu chàng mà thôi!
|