Mời các bạn nghe
bài hát của ca sĩ АНЖЕЛИКА ВАРУМ, một bài hát về tình yêu rất thơ mộng. Đây là
bài hát được bình chọn là bài hát hay tại Nga năm 2012.
НАРИСУЙ ЛЮБОВЬ - ANH HÃY VẼ TÌNH
YÊU “АНЖЕЛИКА ВАРУМ”
Музыка: Андрей
Мисаилов и Мария Максимова. Слова: Лара Д'элиа.
(Песня года
2012)
Ты
нарисуй любовь на краешке планеты,
И
я поверю в то, что ждешь меня ты где-то.
Ты
нарисуй любовь на краешке надежды,
И
я поверю в то, что будет все, как прежде.
|
Anh
hãy vẽ tình yêu ở cuối hành tinh nhé,
Và
em tâm niệm rằng anh chờ em nơi đó.
Anh
hãy vẽ tình yêu trên mép niềm hy vọng,
Và
em tin tưởng rằng tình mình đẹp như xưa.
|
По
глаза твоим
Я
научусь читать.
В
них небо без границ,
Где
хочется летать.
|
Dõi
theo đôi mắt anh
Để
rồi em tập đọc.
Thấy
trời xanh bao
la,
Muốn lượn bay trong đó.
|
Я
твои слова
Слышу
издалека.
Ты
скажешь: «Я люблю».
Знаю
наверняка,
Кто
я в твоей судьбе,
На
этой высоте.
|
Những
lời mà anh nói
Em
nghe thấy từ xa.
Anh
nói rằng “Anh yêu”.
Em
biết chắc một điều,
Trong
đời anh có em,
Ở
trên tầng cao này.
|
Ты
нарисуй любовь на краешке планеты,
И
я поверю в то, что ждешь меня ты где-то.
Ты
нарисуй любовь на краешке надежды,
И
я поверю в то, что будет все, как прежде.
|
Anh
hãy vẽ tình yêu ở cuối hành tinh nhé,
Và
em tâm niệm rằng anh chờ em nơi đó.
Anh
hãy vẽ tình yêu trên mép niềm hy vọng,
Và
em tin tưởng rằng tình mình đẹp như xưa.
|
Напишу
тебе
Солнечным
лучом
Пару
красивых строк,
Может
быть, ни о чем,
Ни
о чем.
Кто
я в твоей судьбе,
На
этой высоте.
|
Em
sẽ viết cho anh
Bằng
tia nắng mặt trời
Chỉ
vài dòng chữ đẹp,
Có
thể không có gì,
Ngoài
chuyện này anh nhé.
Trong
đời anh có em,
Ở
trên tầng cao này.
|
Ты
нарисуй любовь на краешке планеты,
И
я поверю в то, что ждешь меня ты где-то.
Ты
нарисуй любовь на краешке надежды,
И
я поверю в то, что будет все, как прежде.
|
Anh
hãy vẽ tình yêu ở cuối hành tinh nhé,
Và
em tâm niệm rằng anh chờ em nơi đó.
Anh
hãy vẽ tình yêu trên mép niềm hy vọng,
Và
em tin tưởng rằng tình mình đẹp như xưa.
(Х4).
|
Что будет все, как прежде! (Х2).
Tình mình lại đẹp như xưa!
|
Tp. Hồ Chí Minh 23.10.2014
Minh Nguyệt
dịch.