Bài thơ do một nhà nhơ
nhuốc người Nga Андрей Орлов (bút danh "Орлуша" viết tặng cho đoàn xe cứu trợ nhân đạo của Nga gửi cho
nhân dân Dobass. Bài thơ này lấy từ trang facebook của nhà thơ.
Mời các bạn cùng đọc tham
khảo xem những gì trong bài viết và sự thật ngoài đời đang diễn ra tại miền
đông Ukraina như thế nào.
Phải chăng họ đưa đoàn xe
Kamaz màu trắng rầm rộ biểu dương lực lượng qua cửa khẩu để cho Ukraina kiểm
tra hàng cứu trợ nhân đạo, còn đường khác họ ngấm ngầm đưa đoàn xe quân sự với
150 xe các loại trong đó có 30 xe tăng và các giàn hỏa tiễn Uragan hạng nặng
cho phe ly khai, đường kính của những trái hỏa tiễn này là 220 mm, lớn hơn rất
nhiều so với giàn Grad- 122 mm.
ПЕСЕНКА ГУМАНИТАРНОГО КОНВОИРА- BÀI CA VỀ ĐOÀN CỨU TRỢ
NHÂN ĐẠO
Нет, умом Россию не понять,
Хоть, как дважды два, элементарно,
Что должна Россия предпринять,
Чтобы стал конвой "гуманитарным".
|
Không, bằng
tâm trí không thể hiểu nước Nga,
Dù đơn giản
như hai nhân với hai,
Nước Nga cần
phải làm gì nhỉ,
Để đoàn xe
được trở thành "nhân đạo".
|
Выкрасить сначала в белый цвет
Сотни три зелёненьких камазов,
Положить в грузовики конфет
И лекарства от любой заразы.
|
Đầu tiên đem sơn thành màu trắng
Ba trăm xe
Kamaz xanh đen,
Rồi chất
vào trong xe bánh kẹo
Và thuốc
men chữa mọi bệnh nhiễm trùng.
|
За рули военных посадить,
В модные трусы переодетых,
И, конечно, всех предупредить:
"Мы – не на войну, а помощь это!"
|
Cầm vô lăng là những chiến binh,
Mặc những chiếc quần sooc mốt nhất,
Và, tất nhiên, báo cho mọi người biết:
"Chúng tôi - không đánh nhau, mà chỉ giúp đỡ thôi!"
|
Это – обязательно, а то
Хунта заподозрит нас в нечистом,
И заявит: "Мы ведём АТО,
А везут подмогу террористам!"
|
Điều này -
chắc chắn, rồi sau đó
Chính quyền
nghi ngờ chúng tôi mờ ám,
Và cho biết:
"Đang tiến hành chống khủng bố,
Lại còn đem
viện trợ chúng hay sao!"
|
Мы ответим: "Вот вам Красный Крест!
Разве мы когда соседу врали?
Эту помощь, двести тысяч мест,
Дружно всей страной насобирали."
|
Chúng tôi sẽ
trả lời: "Đây là Hội Chữ thập đỏ!
Đã khi nào
chúng tôi lừa dối láng giềng chưa?
Sự trợ giúp
này, cả hai trăm ngàn người,
Cả đất
nước cùng chung tay gom lại.”
|
И пока, забывши про Майдан,
Чешут репу злобные соседи,
Нужно, чтоб с утра приказ был дан:
"По машинам!" В общем, всё, мы едем!
|
Và tạm thời, không biết đến Maidan,
Láng giềng độc địa chẳng biết làm gì,
Từ sáng
mai mệnh lệnh phải ban ra:
"Hãy
lên xe!" Tất cả ta cùng tiến!
|
Белую колонну видя, все
Рукоплещут – и леса и рощи.
Укры ждут на Харьковском шоссе?
Мы – в Изварск, ведь там таможня проще.
|
Tất cả đều nhìn thấy đoàn xe màu trắng
Khắp cánh rừng nhiệt liệt chào mừng.
Dân Ukraina chờ trên đường nhựa Kharkov?
Chúng tôi - đến Izvarsk, vì hải quan ở đấy dễ hơn.
|
И не нужно, кстати, клеветать!
Мы – пример добра и гуманизма!
Мы вас всех накормим, вашу мать!
Не хотите жрать? Поставим клизму!
|
Và chẳng cần,
cho dù là vu khống!
Chúng tôi
- tấm gương của lòng tốt và nhân đạo!
Chúng tôi cho
tất cả các bạn ăn, cả mẹ bạn nữa!
Bạn không muốn
hốc ư? Tôi cho liều thuốc xổ!
|
Что потом? Европу чтоб не злить,
Заезжаем ночевать в Воронеж,
Чтобы колонны на два разделить.
Два конвоя – хрен ваще догонишь!
|
Sau đó ư? Để không làm châu Âu giận dữ,
Tạt vào Voronezh để nghỉ đêm,
Để chia đoàn vận tải ra thành đôi.
Hai đoàn vận tải – mẹ các anh chẳng đuổi kịp!
|
Дальше – всё по плану, но его
Мы не можем обсуждать конкретно.
Планы у народа моего –
Непонятны, но всегда секретны.
|
Tiếp theo - tất cả theo được làm kế hoạch,
Chúng tôi không thể bàn rõ về chuyện này.
Những kế hoạch của nhân dân của tôi -
Không rõ ràng, nhưng luôn là bí mật.
|
В общем, проникаем в города,
Где разруха, голод и бомбёжка.
Людям – пропитанье и вода,
Ну, и ополчению немножко.
|
Nói chung,
thâm nhập vào thành phố,
Nơi hoang tàn,
đói khát và bom rơi.
Dân chúng cần
- thức ăn và nước uống,
Còn lực lượng
dân quân cũng cần một chút thôi.
|
А потом, пока они едят,
Чёрный хлеб сгущёнкою намазав,
Силой миротворческих солдат
Всех пакуем в белые камазы!
|
Và sau
này, trong lúc họ đang ăn,
Bánh mì
đen phết đầy sữa đặc,
Cùng các
chiến binh gìn giữ hòa bình
Tất cả
đóng gói vào xe Kamaz trắng!
|
Всех, кто по Донбассу погулял
В привозном красивом камуфляже,
Всех, кто по "бендеровцам" стрелял
(чем стрелял мы никому не скажем).
|
Bắn tất cả
những người dạo trong Donbas
Khoác quần
áo rằn ri nhập khẩu đẹp tuyệt vời,
Bắn cả
những người chủ nghĩa dân tộc hẹp hòi
(Bắn bằng
gì, chúng tôi không nói cho ai biết).
|
Всех в камазы, кто пока живой!
Всех до распоследнего кретина.
И тогда за помощь и конвой
Нам спасибо скажет Украина.
|
Tất cả trong
Kamaz, người nào còn sống!
Bắn hết cho
đến kẻ ngu dốt cuối cùng.
Và sau đó
vì đoàn xe và sự cứu trợ
Ukraina
nói với chúng tôi lời cám ơn.
|
А когда пойдёт конвой домой,
Все вдогонку крикнут: "О, це гарно!
Зря мы волновались, божежмой,
Это ж был конвой гуманитарный!".
|
Và khi đoàn xe trở về tới quê nhà,
Tất cả hét vang lên "Ôi tuyệt vời làm sao!
Chúng ta lo lắng thật vô ích, hỡi trời ơi,
Đó chính là một đoàn xe nhân đạo".
|
Российский поэт Андрей
Орлов.
Những người:
“Khoác quần áo rằn ri nhập khẩu đẹp tuyệt vời”
Hàm ý nói về các cố vấn Mỹ.
Đoàn xe đang được sơn màu trắng thành cứu trợ nhân đạo.
Các lái xe và áp tải đoàn xe cứu trợ nhân đạo Nga.
Các lái xe và áp tải đoàn xe cứu trợ nhân đạo Nga.