Thứ Hai, 12 tháng 8, 2013

АХ, ОДЕССА- ЖЕМЧУЖИНА У МОРЯ- ÔI ODESSA- HÒN NGỌC CỦA BIỂN KHƠI “ДИЛИЖАНС”


Một bài hát về thành phố biển Odessa rất vui nhộn xin gửi tới những người bạn của tôi sống trên đất Odessa xinh đẹp, xứng danh hòn ngọc của Ukraina. Do bài hát mà ca sĩ trình bày sửa lời rất nhiều, tôi phải nghe và chép lại, nếu có chỗ nào tiếng Nga chưa chính xác, mong các bạn chỉ giúp nhé để tôi sửa cho đúng.


АХ, ОДЕССА- ЖЕМЧУЖИНА У МОРЯ- ÔI ODESSA- HÒN NGỌC CỦA BIỂN KHƠI “ДИЛИЖАНС”

Плывут туманы над рекой
Сияет бирюзой,
Стоит у моря голобой
Одесса, город мой.
Он песню встречает,
Он с песней провожает,
Одесса- мама, милый город мой.
Sương trôi bồng bềnh trên mặt sông
Tỏa ánh sáng xanh màu ngọc lam,
Đứng bên bờ biển khơi xanh thẳm
Là Odessa, thành phố của tôi.
Thành phố chào đón với bài ca
Thành phố tiễn đưa cùng bài ca
Odessa- người mẹ, thành phố dấu yêu của tôi.

Ах, Одесса, жемчужина у моря,
Ах, Одесса, ты знала много горя,
Ах, Одесса, веселый южный край,
Живи, моя Одесса, живи и процветай.
Ах, моя Одесса, подруга й невеста,
Ах, Одесса, нет в мире лучше места,
Ах, Одесса, веселый южный край,
Живи, моя Одесса, живи и процветай.
Hỡi Odessa, viên ngọc của biển khơi,
Hỡi Odessa, người biết bao nỗi khổ đau,
Hỡi Odessa, miền đất phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi, hãy sống và càng phồn vinh.
Hỡi Odessa của tôi, người bạn gái và là nàng dâu,
Hỡi Odessa, trên thế giới không có nơi nào tốt hơn,
Hỡi Odessa, miền đất phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi, hãy sống và càng phồn vinh.

В Одессе есть такой народ,
Он весело живёт,
В Одессе есть такой народ,
Он весело поёт.
Кого вы ни спросите,
Он скажет одесситы:
"Такими уж нас мама родила".
Ở Odessa, có những người như thế,
Họ sống tràn ngập niềm vui,
Ở Odessa, có những người như thế,
Họ luôn vui vẻ hát ca.
Nếu bạn hỏi một người nào đó
Họ bảo rằng họ là người odessa:
“Người mẹ đã sinh chúng tôi như thế”.

Ах, Одесса, жемчужина у моря,
Ах, Одесса, ты знала много горя,
Ах, Одесса, веселый южный край,
Живи, моя Одесса, живи и процветай.
Ах, моя Одесса, подруга й невеста,
Ах, Одесса, нет в мире лучше места,
Ах, Одесса, веселый южный край,
Живи, моя Одесса, живи и процветай.
Hỡi Odessa, viên ngọc của biển khơi,
Hỡi Odessa, người biết bao nỗi khổ đau,
Hỡi Odessa, miền đất phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi, hãy sống và càng phồn vinh.
Hỡi Odessa của tôi, người bạn gái và là nàng dâu,
Hỡi Odessa, trên thế giới không có nơi nào tốt hơn,
Hỡi Odessa, miền đất phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi, hãy sống và càng phồn vinh.

В Одессе есть такой маяк,
Он светит всем всегда,
Он говорит: "Постой, моряк,
Зайди-ка ты сюда".
Здесь двери все открыты,
Бокалы всем налиты,
И девушки поют нам до утра.
Ở Odessa, có một ngọn hải đăng,
Luôn chiếu sáng cho tất cả mọi người,
Đèn bảo rằng: “Hãy dừng lại, thủy thủ,
Anh hãy mau đi lại chốn này”.
Ở đây mọi cánh cửa đều mở,
Những vại bia đã được rót đầy,
Các thiếu nữ hát chúng ta nghe suốt cả đêm.

Ах, Одесса, жемчужина у моря,
Ах, Одесса, ты знала много горя,
Ах, Одесса, веселый южный край,
Живи, моя Одесса, живи и процветай.
Hỡi Odessa, viên ngọc của biển khơi,
Hỡi Odessa, người biết bao nỗi khổ đau,
Hỡi Odessa, miền đất phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi, hãy sống và càng phồn vinh.

Плывут туманы над рекой
Сияет бирюзой,
Стоит у моря голобой
Одесса, город мой.
Он песню встречает,
Он с песней провожает,
Одесса- мама, милый город мой.
Sương trôi bồng bềnh trên mặt sông
Tỏa ánh sáng xanh màu ngọc lam,
Đứng bên bờ biển khơi xanh thẳm
Là Odessa, thành phố của tôi.
Thành phố chào đón với bài ca
Thành phố tiễn đưa cùng bài ca
Odessa- người mẹ, thành phố dấu yêu của tôi.

Ах, Одесса, жемчужина у моря,
Ах, Одесса, ты знала много горя,
Ах, Одесса, веселый южный край,
Живи, моя Одесса, живи и процветай.
Ах, мама Одесса, ты город музыкантов,
Ах, Одесса, ты город спекулянтов,
Ах, Одесса, веселый южный край,
Живи, моя Одесса, живи и процветай.
Живи, моя Одесса, живи и процветай.
Hỡi Odessa, viên ngọc của biển khơi,
Hỡi Odessa, người biết bao nỗi khổ đau,
Hỡi Odessa, miền đất phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi, hãy sống và càng phồn vinh.
Hỡi đất mẹ Odessa, người là thành phố các nhạc sĩ
Hỡi Odessa, người là thành phố của những thương gia.
Hỡi Odessa, miền đất phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi, hãy sống và càng phồn vinh.
Hãy sống Odessa của tôi, hãy sống và càng phồn vinh.

TP. Hồ Chí Minh 12.08.2013
Minh Nguyệt dịch.