Một bài hát về thành phố
biển Odessa rất vui nhộn xin gửi tới những người bạn của tôi sống trên đất
Odessa xinh đẹp, xứng danh hòn ngọc của Ukraina. Do bài hát mà ca sĩ trình bày
sửa lời rất nhiều, tôi phải nghe và chép lại, nếu có chỗ nào tiếng Nga chưa chính
xác, mong các bạn chỉ giúp nhé để tôi sửa cho đúng.
АХ, ОДЕССА- ЖЕМЧУЖИНА У МОРЯ- ÔI ODESSA- HÒN NGỌC CỦA
BIỂN KHƠI “ДИЛИЖАНС”
Плывут туманы над рекой
Сияет бирюзой,
Стоит у моря голобой
Одесса, город мой.
Он песню встречает,
Он с песней провожает,
Одесса- мама, милый город
мой.
Sương trôi bồng bềnh trên
mặt sông
Tỏa ánh sáng xanh màu ngọc
lam,
Đứng bên bờ biển khơi xanh
thẳm
Là Odessa, thành phố của
tôi.
Thành phố chào đón với bài
ca
Thành phố tiễn đưa cùng
bài ca
Odessa- người mẹ, thành
phố dấu yêu của tôi.
Ах, Одесса, жемчужина у
моря,
Ах, Одесса, ты знала
много горя,
Ах, Одесса, веселый южный
край,
Живи, моя Одесса, живи и
процветай.
Ах, моя Одесса, подруга й
невеста,
Ах, Одесса, нет в мире
лучше места,
Ах, Одесса, веселый южный
край,
Живи, моя Одесса, живи и
процветай.
Hỡi Odessa, viên ngọc của
biển khơi,
Hỡi Odessa, người biết bao
nỗi khổ đau,
Hỡi Odessa, miền đất
phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi,
hãy sống và càng phồn vinh.
Hỡi Odessa của tôi, người
bạn gái và là nàng dâu,
Hỡi Odessa, trên thế giới
không có nơi nào tốt hơn,
Hỡi Odessa, miền đất
phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi,
hãy sống và càng phồn vinh.
В Одессе есть такой
народ,
Он весело живёт,
В Одессе есть такой
народ,
Он весело поёт.
Кого вы ни спросите,
Он скажет одесситы:
"Такими уж нас мама
родила".
Ở Odessa, có những người
như thế,
Họ sống tràn ngập niềm
vui,
Ở Odessa, có những người
như thế,
Họ luôn vui vẻ hát ca.
Nếu bạn hỏi một người nào
đó
Họ bảo rằng họ là người
odessa:
“Người mẹ đã sinh chúng
tôi như thế”.
Ах, Одесса, жемчужина у
моря,
Ах, Одесса, ты знала
много горя,
Ах, Одесса, веселый южный
край,
Живи, моя Одесса, живи и
процветай.
Ах, моя Одесса, подруга й
невеста,
Ах, Одесса, нет в мире
лучше места,
Ах, Одесса, веселый южный
край,
Живи, моя Одесса, живи и
процветай.
Hỡi Odessa, viên ngọc của
biển khơi,
Hỡi Odessa, người biết bao
nỗi khổ đau,
Hỡi Odessa, miền đất
phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi,
hãy sống và càng phồn vinh.
Hỡi Odessa của tôi, người
bạn gái và là nàng dâu,
Hỡi Odessa, trên thế giới
không có nơi nào tốt hơn,
Hỡi Odessa, miền đất
phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi,
hãy sống và càng phồn vinh.
В Одессе есть такой маяк,
Он светит всем всегда,
Он говорит: "Постой,
моряк,
Зайди-ка ты сюда".
Здесь двери все открыты,
Бокалы всем налиты,
И девушки поют нам до
утра.
Ở Odessa, có một ngọn hải
đăng,
Luôn chiếu sáng cho tất cả
mọi người,
Đèn bảo rằng: “Hãy dừng
lại, thủy thủ,
Anh hãy mau đi lại chốn
này”.
Ở đây mọi cánh cửa đều mở,
Những vại bia đã được rót
đầy,
Các thiếu nữ hát chúng ta
nghe suốt cả đêm.
Ах, Одесса, жемчужина у
моря,
Ах, Одесса, ты знала
много горя,
Ах, Одесса, веселый южный
край,
Живи, моя Одесса, живи и
процветай.
Hỡi Odessa, viên ngọc của
biển khơi,
Hỡi Odessa, người biết bao
nỗi khổ đau,
Hỡi Odessa, miền đất
phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi,
hãy sống và càng phồn vinh.
Плывут туманы над рекой
Сияет бирюзой,
Стоит у моря голобой
Одесса, город мой.
Он песню встречает,
Он с песней провожает,
Одесса- мама, милый город
мой.
Sương trôi bồng bềnh trên
mặt sông
Tỏa ánh sáng xanh màu ngọc
lam,
Đứng bên bờ biển khơi xanh
thẳm
Là Odessa, thành phố của
tôi.
Thành phố chào đón với bài
ca
Thành phố tiễn đưa cùng
bài ca
Odessa- người mẹ, thành
phố dấu yêu của tôi.
Ах, Одесса, жемчужина у
моря,
Ах, Одесса, ты знала
много горя,
Ах, Одесса, веселый южный
край,
Живи, моя Одесса, живи и
процветай.
Ах, мама Одесса, ты город
музыкантов,
Ах, Одесса, ты город
спекулянтов,
Ах, Одесса, веселый южный
край,
Живи, моя Одесса, живи и
процветай.
Живи, моя Одесса, живи и
процветай.
Hỡi Odessa, viên ngọc của
biển khơi,
Hỡi Odessa, người biết bao
nỗi khổ đau,
Hỡi Odessa, miền đất
phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi,
hãy sống và càng phồn vinh.
Hỡi đất mẹ Odessa, người
là thành phố các nhạc sĩ
Hỡi Odessa, người là thành
phố của những thương gia.
Hỡi Odessa, miền đất
phương Nam tươi vui,
Hãy sống Odessa của tôi,
hãy sống và càng phồn vinh.
Hãy sống Odessa của tôi,
hãy sống và càng phồn vinh.
TP. Hồ Chí Minh
12.08.2013
Minh Nguyệt dịch.