Thứ Hai, 8 tháng 7, 2013

МОЯ ДУША- TÂM HỒN TÔI “СТАС МИХАЙЛОВ и ТИНА КАРОЛЬ”


Bài hát “МОЯ ДУША- TÂM HỒN TÔI” do ca sĩ Stas Mikhailov và ca sĩ Tina Karol trình bày xin được giới thiệu cùng các bạn. Nói đến tâm hồn ai cũng hiểu mỗi người đều có tâm hồn riêng chẳng giống nhau, nhưng những người lãng mạn thì có lẽ chung một điểm là hay mơ mộng đôi khi mơ tưởng đến những điều không thể có. Lãng mạn và mơ mộng vừa thôi các bạn nhé, hãy nên biết mình là ai, trình độ và khả năng của mình ra sao để mà phấn đấu mà ước mong để còn biến thành sự thật. Chúc mọi người hãy tỉnh táo chứ đừng “mơ hão” thành “hao mỡ” nhé.

МОЯ ДУША- TÂM HỒN TÔI “СТАС МИХАЙЛОВ и ТИНА КАРОЛЬ”


Моя душа как странница
Теряя дни по свету носится
Ударь её - она оскалится
Погладь её - она помолится
Tâm hồn tôi giống như kẻ lãng du
Bôn ba khắp thế gian quên ngày tháng
Mới đánh khẽ đã nhe nanh chống trả
Khi vỗ về nàng lặng lẽ nguyện cầu
Моя душа как птица певчая
С утра поёт а к ночи плачется
И веря в жизнь за гробом вечную
А всё ж грехов своих пугается
Tâm hồn tôi như chim hót véo von
Hát từ sáng cho tới đêm thì khóc
Và tin tưởng sống vĩnh hằng sau khi chết
Còn luôn sợ hãi bao tội lỗi của mình
Моя душа как пленница
Греховным вся пороком скована
Хвали её - она вся белая
Начни ругать - она ж вся черная
Tâm hồn tôi giống như tù nhân
Bị trói chặt bởi thói hư tật xấu
Được ngợi khen- hồn trong trắng muôn phần
Khi mắng chửi- nàng hóa màu đen tối
И наши души словно путники
То падаем то поднимаемся
Спаси господь когда оступимся
Прости господь когда покаемся
Tâm hồn chúng tôi như khách lãng du
Lúc ngã xuống lúc thì đứng lên
Chúa hãy cứu khi chúng con vấp ngã
Chúa hãy thứ tha khi chúng con biết ăn năn
Моя душа как странница
Теряя дни по свету носится
Ударь её - она оскалится
Погладь её - она ж помолится
Tâm hồn tôi giống như kẻ lãng du
Bôn ba khắp thế gian quên ngày tháng
Mới đánh khẽ đã nhe nanh chống trả
Khi vỗ về nàng lặng lẽ nguyện cầu



TP. Hồ Chí Minh 08.07.2013
Minh Nguyệt dịch.