Chủ Nhật, 21 tháng 7, 2013

НИ К ЧЕМУ СЛОВА- LỜI NÓI CHẲNG ĐỂ LÀM GÌ “ДЖЕММА ХАЛИД”


Xin giới thiệu với các bạn bài hát “НИ К ЧЕМУ СЛОВА- LỜI NÓI CHẲNG ĐỂ LÀM GÌ” của ca sĩ Джемма Халид. Khi không còn yêu nhau nữa thì hãy chia tay, chẳng cần phải nói thêm điều gì nữa. Vì khi đó tất cả những lời nói dù hay, dù dở cũng chỉ bằng thừa mà thôi. Giọng hát của ca sĩ Джемма Халид có một kiểu cách rất mới, ai nghe xong lần đầu cũng cảm thấy dễ quen và dễ yêu thích. Dù chia tay trong tình yêu mà nhạc cứ vui như Tết, chắc hy vọng tình yêu mới sẽ đến tốt đẹp hơn chăng. Chúc ai có cùng hoàn cảnh như trong bài hát mau chóng có người yêu mới nhé, tốt đẹp và sẽ là tình yêu cuối cùng!


НИ К ЧЕМУ СЛОВА- LỜI NÓI CHẲNG ĐỂ LÀM GÌ “ДЖЕММА ХАЛИД”

Напрасно ты меня достаёшь,
напрасно ты звонишь, что-то ждёшь
напрасно всё - живём в мирах параллельных
Что из того, что было у нас,
что из того, не первый же раз,
что из того, вся жизнь ещё впереди
Thật uổng công mà anh tìm được em,
Thật uổng công anh gọi điện, còn chờ gì đó nữa
Mọi chuyện bằng thừa- chúng ta sống trong những thế giới song song
Có điều gì chăng, mà chúng mình từng có,
Có điều gì chăng, mà không phải lần đầu,
Có điều gì chăng, tất cả cuộc đời đang còn phía trước

Припев:
И ни к чему мне слова, все слова
мне вольный ветер родня и облако быстрое
хочу себе быть верна, себе верна,
кому-то верной ещё быть смешной немыслимо.
Và tất cả những lời nói với em chẳng để làm gì
Cơn gió tự do và đám mây bay nhanh thân thuộc với em
Em muốn trở thành chân thật với chính mình,
Trung thành với ai đó và còn khôi hài không tưởng tượng nổi đâu

Пойми, родной, мой дом шар земной
и мне совсем не нужен другой
пойми, родной, сегодня я рядом с тобою
а завтра нет уже за билет
и словно снег растает мой след,
но я вернусь
хотя и не знаю куда.
Anh yêu hãy hiểu cho, ngôi nhà của em là cả trái đất này
Và em hoàn toàn không cần đến những thứ khác
Anh yêu hãy hiểu cho, ngày hôm nay em gần bên anh
Nhưng ngày mai sẽ không còn ra mua vé
Và dấu chân em tan chảy giống như tuyết trắng
Nhưng em quay trở lại
Mặc dù còn chưa biết em đi về đâu.

TP. Hồ Chí Minh 20.07.2013
Minh Nguyệt dịch.