Thứ Hai, 1 tháng 7, 2013

НЕ ДЛЯ ТЕБЯ- KHÔNG DÀNH CHO ANH “МАРИНА ДЕВЯТОВА”


Một bản romans hay dân ca kozak НЕ ДЛЯ ТЕБЯ- KHÔNG DÀNH CHO ANHđã có từ lâu đời và được rất nhiều ca sĩ từng biểu diễn. Xin được giới thiệu với các bạn giọng hát của ca sĩ Marina Devyatova và các ca sĩ khác.


НЕ ДЛЯ ТЕБЯ- KHÔNG DÀNH CHO ANH “МАРИНА ДЕВЯТОВА”


Не для тебя придет весна,
Не для тебя Дон разольется,
И сердце девичье забьется
С восторгом чувств не для тебя.
Mùa xuân đến không phải cho anh đâu,
Sông Đông tuôn trào cũng không phải cho anh,
Và trái tim thiếu nữ rung động
Với những tình cảm hân hoan đâu phải cho anh.
Не для тебя цветут сады,
В долине роща расцветает -
Там соловей весну встречает
Он будет петь не для тебя.
Không dành cho anh cả những vườn hoa nở,
Trong thung lũng, cả rừng hoa rực rỡ-
Nơi ấy họa mi chào đón mùa xuân
Chim sẽ hót nhưng không phải cho anh.
Не для тебя журчат ручьи,
Бегут алмазными струями.
Там дева с черными бровями -
Она растет не для тебя.
Những con suối rì rào không phải cho anh,
Trôi nhanh thành những dòng lấp lánh.
Nơi thiếu nữ với cặp lông mày đen nhánh-
Nàng đẹp xinh đâu phải dành cho anh.
Не для тебя придет пасха,
За стол родня вся соберется,
Вино по рюмочкам польется -
Такая жизнь не для тебя.
Lễ Phục sinh đến không phải cho anh,
Ở quanh bàn những người thân quây quần,
Rượu vang rót đầy xuống từng ly nhỏ-
Cuộc sống này không phải dành cho anh.
А для тебя кусок свинца
Ёк в тело белое вопьется,
И слезы горькие прольются -
Такая жизнь прождет тебя.
Chỉ có một viên chì dành cho anh
Nó sẽ găm vào thân thể trắng nhạt
Và những giọt lệ cay đắng ngập tràn-
Cuộc sống đó đang chờ đợi anh.
И слезы горькие прольются -
Такая жизнь прождет тебя.
Và những giọt lệ cay đắng ngập tràn-
Cuộc sống đó đang chờ đợi anh.


Tp. Hồ Chí Minh 01.07.2013
Minh Nguyệt dịch.