Thứ Bảy, 19 tháng 9, 2015

ТЕЧЁТ РУЧЕЙ - DÒNG SUỐI ĐANG CHẢY “КАДЫШЕВА НАДЕЖДА”




Năm tháng nhanh chóng trôi qua, bạn bè cùng trang lứa hầu như ít đổi thay, nhìn thấy nhau vẫn cảm thấy còn trẻ như ngày nào, chỉ vì họ cùng già với thời gian thôi. Bây giờ gặp lại nhau khi em thì tóc đã hoa râm, còn anh thì mái đầu bạc phơ vì gian khó cuộc đời, ai cũng nghĩ rằng vất vả đào bới kiếm tìm để trờ thành người giàu có. Nhưng số phận cũng thật trớ trêu thay già rồi gặp lại nhau vẫn tay hoàn trắng tay, tiền bạc chẳng có tình cũng không. Ngồi nhìn nhau mệt mỏi dưới gốc cây liễu già nua năm nào, vẫn thấy có dòng suối đang chảy róc rách, như tình muộn còn sót lại từ thuở tuổi trẻ đang vọng về. Giờ đây hai mái đầu bạc lại cùng nhau nhen nhúm ngọn lửa yêu đương…Chỉ tiếc rằng cái ngày xưa ấy hai đứa chả dám yêu nhau say đắm, cứ hờ hững như cá trắm đầm để rồi xôi hỏng bỏng không. Nhiều khi cái tính nhút nhát của người con trai, yêu mà không dám thổ lộ, còn bạn gái thì lại như muốn giữ thể diện, phải lòng say đắm như điếu đổ nhưng lại cũng chả dám nói ra. Suy cho cùng có lẽ chàng trai qua ngốc thì phải, sao không biết nhìn vào đôi mắt của người con gái nhỉ, đôi mắt là cửa sổ tâm hồn, nó sẽ nói giúp cho bạn tất cả, cho dù là mắt to hay nhỏ, mắt sâu hay mắt lồi, dù một mí hay hai, ba mí…có lẽ tất cả do duyên trời sắp đặt mà thôi.
Bài hát theo làn điệu dân ca Nga do ca sĩ Nadezda Kadưseva trình bày cùng nhóm “Chiếc nhẫn vàng” xin được giới thiệu cùng các bạn.
ТЕЧЁТ РУЧЕЙ- DÒNG SUỐI ĐANG CHẢY “КАДЫШЕВА НАДЕЖДА”
Музыка: А.Костюк -Текст: П.Черняев

Вот и прошли года,
Но мы не старые,
Недолюбившие,
Сидим усталые.
Судьба счастливая,
А сколько красок в ней,
Под старой ивою
Течёт, течёт ручей.
Thế là bao năm đã trôi qua,
Nhưng chúng mình cũng đâu có già,
Chỉ tiếc chẳng thể yêu say đắm
Để giờ ngồi mệt mỏi nhìn nhau.
Số phận hạnh phúc biết nhường nào
Đã tô vẽ biết bao sơn trong ấy,
Ở dưới gốc cây liễu già nua
Vẫn có dòng suối còn đang chảy.
Течёт ручей,
Бежит ручей,
И я ничья,
И ты ничей.
Течёт ручей,
Бежит ручей,
И я ничья,
И ты ничей.
Kìa dòng suối đang chảy,
Hỡi dòng suối đang trôi,
Em chưa phải của ai,
Anh cũng không của ai.
Kìa dòng suối đang chảy,
Hỡi dòng suối đang trôi,
Em chưa phải của ai,
Anh cũng không của ai.
Лишь только помнится,
Как мы лопатили,
Не стали всё-таки
Людьми богатыми,
Рядились простенько,
Гуляли всей гурьбой,
Теперь я с проседью,
А ты - как лунь седой.
Chỉ có một điều luôn nhớ mãi
Bao năm qua mình mất công đào bới
Rồi rút cuộc cũng chẳng được gì
Đâ
u được trở thành người giàu có,
Mình xếp hàng như từng ô cửa sổ
Rồi vui chơi kéo lũ kéo đàn,
Đ
ến bây giờ em mái tóc hoa râm,
Còn anh thì đầu đã bạc phơ.
Течёт ручей,
Бежит ручей,
И я ничья,
И ты ничей.
Течёт ручей,
Бежит ручей,
И я ничья,
И ты ничей.
Kìa dòng suối đang chảy,
Hỡi dòng suối đang trôi,
Em chưa phải của ai,
Anh cũng không của ai.
Kìa dòng suối đang chảy,
Hỡi dòng suối đang trôi,
Em chưa phải của ai,
Anh cũng không của ai.
Судьбе, наверное,
Так было надобно -
Сердца открытые,
Как перед ладаном.
Недолюбившие,
Поведать есть о чём,
Любовь остывшая
Зажгла седым огнём.
Có lẽ phải chăng do số phận
Bởi chỉ cần như vậy mà thôi-
Khi trái tim đã rộng mở rồi,
Như đứng trước cây trầm hương ấy.
Mà chẳng hề yêu nhau tha thiết,
Thì xin báo tin cho bạn biết,
Nếu tình yêu đã nguội lạnh rồi
Thì đốt bằng lửa bạc mà thôi.
Течёт ручей,
Бежит ручей,
И я ничья,
И ты ничей.
Течёт ручей,
Бежит ручей,
И я ничья,
И ты ничей.
Kìa dòng suối đang chảy,
Hỡi dòng suối đang trôi,
Em chưa phải của ai,
Anh cũng không của ai.
Kìa dòng suối đang chảy,
Hỡi dòng suối đang trôi,
Em chưa phải của ai,
Anh cũng không của ai.
TP. Hồ Chí Minh 14.09.2010
Minh Nguyệt dịch






 Cám ơn bạn dubravka đã sưu tầm được lời Việt và phần audio của ca sĩ Việt Nam bài hát này có tên là “SÔNG NHỎ ÊM TRÔI” trong tập 100 bài hát Nga do tiến sĩ Vũ Tự Lân biên soạn.


ТЕЧЕТ РУЧЕЙ- SÔNG NHỎ ÊM TRÔI
Музыка: А. Костюк- Слова: П. Черняев
Lời Việt: Sưu tầm

Вот и прошли года, но мы не старые,
Недолюбившие, сидим усталые.
Ля ля ля...
Ля ля ля...

Течет ручей, бежит ручей,
И я ничья, и ты ничей.
Течет ручей, бежит ручей,
И я ничья, и ты ничей.

Nào bạn dấu yêu ta ơi,
Hãy đến với quê hương tôi,
Có những bông hoa tươi xinh,
Thắm tươi vườn hoa muôn màu.

Thế giới ấm nắng mênh mông,
Ta nghe gió ca vi vu,
Với bao dòng sông yêu thương,
Hãy đến với tôi nghe bạn.

Течет ручей, бежит ручей,
И я ничья, и ты ничей.
Течет ручей, бежит ручей,
И я ничья, и ты ничей.