Thứ Ba, 25 tháng 10, 2016

BCЕ ПРОЙДЕТ - TẤT CẢ SẼ QUA ĐI “МИХАИЛ БОЯРСКИЙ”

Trong cuộc đời ta có biết bao niềm vui nỗi buồn xảy ra và đi cùng năm tháng. Nếu gặp được niềm vui thì thật là may mắn nhưng, còn những nỗi buồn nhiều khi cứ dai dẳng bám theo sau. Nhưng ta cần nhớ những nỗi buồn để làm chi cho khổ, mạnh dạn vứt nó sang một bên, vì quên thì cũng không thể làm ngay được, mà phải có thời gian, những nỗi buồn sẽ dần dần trôi qua.  Xin chúc tất cả những ai đang còn vương vấn với những nỗi buồn không tên nào đó, hãy cố gắng vượt qua, tìm được nhiều niềm vui mới, cùng chia sẻ với bạn bè trong mạng, để giảm bớt những căng thẳng của cuộc đời. Bài hát “BCЕ ПРОЙДЕТ - TẤT CẢ SẼ QUA ĐI” do ca sĩ - diễn viên điện ảnh nổi tiếng với chất giọng khàn khàn Mikhain Boyarski trình bày. Đây là ca sĩ đầu tiên của bài hát, xin giới thiệu cùng các bạn.

BCЕ ПРОЙДЕТ - TẤT CẢ SẼ QUA ĐI “МИХАИЛ БОЯРСКИЙ”
Дербенев Л. - Дунаевский М. Người dịch : Lưu Minh Phương

Вновь о том что день уходит с Земли
В час вечерний спой мне
Этот день быть может где-то вдали
Мы не однажды вспомним
Вспомним как прозрачный месяц плывет
Над ночной прохладой
Лишь о том что все пройдет
Вспоминать не надо
 

Lại về chuyện ngày rời xa Trái Đất
khi chiều buông, em hãy hát cho tôi
Ngày này chừng đã ở chốn xa xôi
Ta sẽ chẳng chỉ một lần nhớ đến
Ta sẽ nhớ trên màn đêm khuya lạnh
Có vầng trăng thanh khiết lững lờ trôi
Chỉ một điều không cần nhớ về thôi
Là : tất cả rồi sẽ qua đi hết

 
Все пройдет и печаль и радость
Все пройдет так устроен свет
Все пройдет только верить надо
Что любовь не проходит нет
 

Tất cả sẽ qua, mọi buồn vui chứa chất
Tất cả sẽ qua như thế giới đã an bài
Tất cả sẽ qua chỉ cần có niềm tin
Rằng tình yêu không bao qua mất

 
Спой о том как вдаль плывут корабли
Не сдаваясь бурям
Спой о том что ради нашей любви
Весь этот мир придуман
Спой о том что биться не устает
Сердце с сердцем рядом
Лишь о том что все пройдет
Вспоминать не надо
 

Hãy hát về những con tàu bơi xa tắp
Mà vẫn không chịu khuất phục bão giông
Hãy hát rằng vì tình yêu chúng mình
Mà trọn cả thế giới này tạo dệt
Hãy hát về con tim không mỏi mệt
Kề bên tim hòa nhịp đập không rời
Chỉ một điều chẳng phải nhớ về thôi
Là: tất cả rồi sẽ qua đi hết

 
Все пройдет и печаль и радость
Все пройдет так устроен свет
Все пройдет только верить надо
Что любовь не проходит нет
 

Tất cả sẽ qua, mọi buồn vui chứa chất
Tất cả sẽ qua như thế giới đã an bài
Tất cả sẽ qua chỉ cần có niềm tin
Rằng tình yêu không bao qua mất

 
Вновь о том, что день уходит с земли,
Ты негромко спой мне.
Этот день, быть может, где-то вдали,
Мы не однажды вспомним.
Вспомним, как звезда всю ночь напролет
Смотрит синим взглядом.
Лишь о том, что все пройдет
Вспоминать не надо не надо.
 

Lại về chuyện ngày rời xa trái đất
Thì thầm thôi em nhé hát cho tôi
Ngày này chừng đã ở chốn xa vời
Ta sẽ chẳng chỉ một lần nhớ lại
Ta sẽ nhớ ngôi sao nào mê mải
Ánh mắt xanh nhìn xuống suốt đêm thâu
Chỉ một điều chẳng phải nhớ về đâu
Là: tất cả rồi sẽ qua đi hết

 
Все пройдет и печаль и радость
Все пройдет так устроен свет
Все пройдет только верить надо
Что любовь не проходит нет
 

Tất cả sẽ qua, mọi buồn vui chứa chất
Tất cả sẽ qua như thế giới đã an bài
Tất cả sẽ qua chỉ cần có niềm tin
Rằng tình yêu không bao qua mất