Thứ Hai, 21 tháng 9, 2015

МНЕ БЫ... ANH MUỐN…”АНДРЕЙ БАНДЕРА”


Một bài hát rất tình cảm như lời thổ lộ của chàng trai với cô gái khi yêu nhau. Anh muốn là tất cả những gì tốt đẹp nhất trên đời, muốn làm tiếng ngân vang của những bài ca tặng cho em trong đêm dài thanh vắng, muốn làm biển khơi hôn nhẹ lên đôi má em, xua tan từng con sóng dâng trào. Anh còn muốn làm cơn gió Nam ấm nồng thổi đi những nỗi buồn trong em, anh còn muốn làm tia nắng vàng hôn nhẹ lên môi lên má em…Nhưng khổ một nỗi anh chỉ là con người mà không phải thần tiên… Bài hát “МНЕ БЫ... ANH MUỐN…”do ca sĩ Андрей Бандера trình bày xin được giới thiệu cùng các bạn.


МНЕ БЫ... ANH MUỐN…”АНДРЕЙ БАНДЕРА
Музыка: Валерий Антонюк- Текст: Светлана Табала

Мне бы песней быть самой звонкою
И себя дарить ночкой долгою
Лишь тебе одной, милая моя,
Под седой луной, да не песня я.
Anh muốn mình là tiếng ngân của những bài ca
Và đem tặng em trong đêm dài thanh vắng
Chỉ mình em thôi, em dấu yêu ơi,
Dưới ánh trăng mờ bạc, không phải bài ca mà chính là anh.

А мне бы морем стать ночью лунною
И тебя ласкать поцелуями,
Чтоб по глади волн
К нам плыла заря,
Но прости за то, что не море я.
Anh muốn thành biển khơi giữa đêm trăng
Và âu yếm em bằng những nụ hôn,
Để xua tan những con sóng dâng trào
Cho bình minh dạt dào đến với ta,
Nhưng tha thứ, anh không là biển khơi em ơi.

Я не песни звон в тишине ночной,
Я не шелест волн, я совсем другой,
Я пойду в поля да цветов нарву,
Потому что я для тебя живу.
Anh không là tiếng ngân của bài ca trong đêm thanh vắng,
Anh không là tiếng sóng dạt dào, mà anh hoàn toàn khác,
Anh sẽ bước ra cánh đồng, những đóa hoa tươi anh ngắt,
Cũng chỉ vì anh sống cho em mà thôi.

Мне бы ветром стать южной свежести
Да тебе шептать только нежности,
Чтоб могла уйти грусть-печаль твоя,
Только ты прости, что не ветер я.
Anh muốn làm cơn gió Nam tươi mát
Và thì thầm bên tai em lời dịu ngọt,
Đ nỗi buồn của em có thể rời xa,
Nhưng tha thứ, anh cũng không là gió em ơi.

А мне бы солнцем быть утра ясного
И тебя будить очень ласково,
В твой проникнув дом, по щеке скользя
Золотым лучом, да не солнце я.
Anh muốn là mặt trời trong buổi sáng tinh sương
Đến bên em dịu dàng đánh thức
Làm tia nắng vàng xuyên qua cửa nhà em
Rồi lướt nhẹ trên đôi má, anh không là mặt trời hỡi em.

Я не солнца свет, что плывёт с небес,
Я не ветер нет я такой, как есть,
Я пойду в поля да цветов нарву,
Потому что я для тебя живу.
Anh không là ánh mặt trời trôi bồng bềnh từ trời xanh,
Anh không là gió, mà anh chỉ là người đang hiện hữu,
Anh sẽ bước ra cánh đồng, những đóa hoa tươi anh ngắt,
Cũng chỉ vì anh sống cho em mà thôi.

Для тебя живу...
Anh sống vì em

Tp. Hồ Chí Minh 21.9.2015
Minh Nguyệt dịch.