Thứ Ba, 17 tháng 12, 2013

TIẾNG HÓT CHIM HỌA MI


 
Xin giới thiệu với các bạn bài hát thiếu nhi Nga được nhiều người yêu thích có tựa đề là “СОЛОВУШКА - TIẾNG HÓT CHIM HỌA MI” do các ban nhạc, dàn đồng ca trình diễn.

СОЛОВУШКА - TIẾNG HÓT CHIM HỌA MI
Музыка & слова: П. Чайковский

Улетал соловушка далеко,
Во чужую теплую сторонку.
Улетал соловушка далеко,
Во чужую теплую сторонку.

Вы прощайте, люди добрые, на долго,
Улететь пора моя настала!
На долго прощаюсь с вами, люди!
Улететь пора моя настала!

(И спасибо вам за вашу любовь, за ласку)
И спасибо вам за ласку,
Что меня, соловушку, не гнали,
Песни петь мне, соловью, не мешали,
Малых деток моих не забижали!

(И остался б я теперь с вами)
И остался б я теперь с вами,
(Да лиха беда ваши морозы)
Да лиха беда ваши морозы;
Не люблю зимы вашей белой,
Не люблю я буйного ветра!

А уж как весна красна вернется,
С ней и я вернусь к вам с новой песней,
Я вернусь к вам с новой песней!



 СОЛОВУШКА - TIẾNG HÓT CHIM HỌA MI
Музыка & слова: П. Чайковский
Lời Việt: Sưu tầm

Họa mi bay đi rồi, tới nơi xa vời, chốn quê hương người,
Tìm về nơi trời mây ấm êm thắm tươi rạng ngời.
Bay đi, bay đi tới rất nhiều miền xa xa,
Nơi thiên nhiên ấm áp đang chờ đợi tim ta.

(Đành từ biệt đồng quê, bình yên và tình thương, khắp đồng)
Đành từ biệt đồng quê… khắp đồng,
(Tạm biệt bầy trẻ thơ, tạm biệt đôi má hồng)
Tạm biệt bầy trẻ thơ, tạm biệt đôi má hồng.
Nơi Tổ quốc hòa gọi từng tiếng ca trên núi đồi,
Nhớ ngày nào, ngày họa mi bay lượn quanh chốn này.

(Bay đi, bay qua lưu luyến ngày nơi đây)
Ôi sao bao lưu luyến ngày nơi đây,
(Nhưng than ôi, mùa đông chìm ngập ngàn muôn cây)
Đung đưa trong băng giá… chìm ngập ngàn muôn cây.
Chim xôn xao tung cánh trên trời khói bay,
Trong mênh mông tia trắng cho vườn cây đây.

Rồi tin gió xuân về, nắng tươi ngập tràn khắp quê hương này,
Ngày mùa đi nhanh sang đây, chim vang tiếng hót,
Mong xuân về trong tim bao người.