Bài hát “СОРМОВСКАЯ
ЛИРИЧЕСКАЯ- TIẾNG HÁT TRÊN SÔNG VOLGA” được in trong tập 100 bài hát Nga yêu thích xin được giới
thiệu cùng các bạn với giọng ca huyền thoại của ca sĩ Эдуард Хиль trình bày. Nếu những ai
đã từng nghe những bài ca truyền thống của Nga thì chắc chắn đều biết đến tên
tuổi của ông. Ca sĩ Эдуард Хиль đã ra đi về cõi vĩnh hằng vào ngày mùng 8 tháng 4 năm nay
hưởng thọ 77 tuổi. Bài hát đã được chuyển thể sang tiếng Việt cũng rất hay
nhưng chưa tìm được bản nhạc nào của ca sĩ Việt Nam. Mời các bạn nghe bài hát với các
nghệ sĩ Nga biểu diễn.
СОРМОВСКАЯ ЛИРИЧЕСКАЯ- TIẾNG HÁT TRÊN SÔNG VOLGA “ЭДУАРД ХИЛЬ”
Музыка Б. Мокроусов- Слова: Е. Долматовский
На Волге широкой, на стрелке далекой
Гудками кого-то зовет пароход.
Под городом Горьким, где ясные зорьки,
В рабочем поселке подруга живет.
В рубашке нарядной к своей ненаглядной
Пришел объясниться хороший дружок:
Вчера говорила - навек полюбила,
А нынче не вышла в назначенный срок.
Свиданье забыто, над книгой раскрытой
Склонилась подруга в окне золотом.
До утренней смены, до первой сирены
Шуршат осторожно шаги под окном.
Ой, летние ночки, буксира гудочки,
Волнуется парень и хочет уйти.
Но девушки краше, чем в Сормове нашем,
Ему никогда и нигде не найти.
А утром у входа в ворота завода
Влюбленному девушка встретится вновь
И скажет: «Не мало я книжек читала,
Но нет еще книжки про нашу любовь».
TIẾNG HÁT TRÊN SÔNG VOLGA
Làn gió lướt nhẹ đôi bờ, rền vang tiếng còi xuôi dòng,
Gợn sóng sông Volga trôi trôi mãi cùng ngày đêm.
Ở trên bến sông Volga, nơi đây khi chiều xuống dần,
Mối tình đẹp tươi như nước Volga trong xanh biếc.
Volga biết bao mến yêu, nơi này khi chiều tối dần,
Volga rộn lên tiếng hát tâm tình bao êm đềm.
Dòng sông Volga lững lờ, lời ca thắm tình yêu đời,
Tình yêu trên sông Volga tươi thắm đẹp như hoa.
Ở trên bến sông Volga,
nơi đây khi chiều xuống dần,
Mối tình đẹp tươi như
nước Volga trong xanh biếc.
Volga biết bao mến yêu,
nơi này khi chiều tối dần,
Volga rộn lên
tiếng hát tâm tình bao êm đềm.