Bài hát dân ca Ukraina có
tên “КАРІ ОЧІ, ЧОРНІ БРОВИ- ĐÔI MẮT HẠT DẺ, LÔNG MÀY
ĐEN” cũng là một trong những bài hát dân ca
được nhiều người yêu thích. Nghĩ cũng hay thật, người ta hay nói con mắt là cửa
sổ của tâm hồn, nên quen nhau và thích nhau chắc đầu tiên bắt nguồn từ hai con
mắt. Thế gian này có biết bao nhiêu kiểu mắt to, mắt nhỏ, một mí, hai mí và đôi
khi mí lép còn gọi là ba mí. Màu mắt thì xanh, đen, nâu sẫm hay còn gọi là màu
hạt dẻ, nhưng đôi khi mắt đen nhạt cũng còn gọi là màu chì. Nhìn vào đôi mắt
đẹp ai mà chả thích nhỉ, vì nhà tôi hầu như anh em đều có mắt to, sâu nên nhìn
ai giống mình thấy dễ chịu. Còn nhìn vào những đôi mắt to mà lồi, tôi không
thích lắm đâu, thấy hơi sờ sợ đấy. Tán cho vui thôi, chứ nhìn vào mấy cô mắt
sắc quá mình dễ bị đắm chìm vào trong đôi mắt ấy nhanh lắm đó. Bài hát dân ca
Ukraina do ban nhạc huyền thoại Trio Marenich trình bày xin giới thiệu cùng các bạn. Chúc các bạn cuối tuần
vui vẻ.
КАРІ ОЧІ, ЧОРНІ БРОВИ- ĐÔI MẮT HẠT DẺ, LÔNG MÀY
ĐEN “ТРІО "МАРЕНИЧ"
Карі очі,
чорні брови,
Не забутi
вас ніколи.
Як у сні
я вас побачу:
Ви
смієтесь, а я плачу.
|
Đôi mắt
hạt dẻ, lông mày đen,
Chẳng khi
nào anh quên được em.
Như trong
mơ anh ngắm nhìn em:
Em tươi
cười, anh khóc buồn thay.
|
Приспів:
Очі! Ви
чарівно глибокі, |
Ви мої
одинокі, |(2)
Як же я
люблю вас. |
|
Đôi mắt!
Em kiều diễm thẳm sâu,
Em là nỗi
cô đơn của anh,
Cớ sao mà
anh lại yêu em.
|
2. Біля
неньки своєї
Я росла-
виростала,
Від очей
твоїх карих
Свою
вроду ховала.
|
Ở bên mẹ
yêu dấu của mình
Em đã
trưởng thành và lớn lên
Trước đôi
mắt hạt dẻ của anh
Em che
giấu sắc đẹp của mình.
|
3. Та
заглянули очі
Мені в
серце і душу, -
І тепер
вже щоночі
Я їх
бачити мушу.
|
Và đôi mắt
em ngắm nhìn anh
Vào trái
tim và cả tâm hồn
Cho đến
bây giờ cứ từng đêm
Anh lại
muốn được ngắm nhìn em.
|
4. Вами,
очі, любувалась,
Бо навік
в вас закохалась.
Хоч на
мене ви гляділи
Та мене
не розуміли.*
|
Ngắm nhìn
đôi mắt em say đắm,
Vì mãi mãi
thầm yêu em rồi.
Dù cho em
có ngắm nhìn anh
Không thể
nào hiểu được anh đâu.
|
5.
Гляньте, очі, ви на мене,
Гляньте
нині, в цій хвилині,
Бо
безмірно вас кохаю
І без вас
я пропадаю.
|
Mắt yêu ơi
hãy nhìn vào anh,
Nhìn bây
giờ, ngay phút giây này,
Bởi vì anh
yêu em vô hạn
Không có
em anh chết mất thôi.
|
6. Карі
очі, чорні брови
То -
чарівний дар любови,
То -
найкращий чар кохання
І надії й
сподівання.**
|
Đôi mắt
hạt dẻ, lông mày đen
Món quà kỳ
diệu của tình yêu
Ngôn từ
đẹp nhất của tình yêu
Anh luôn
hy vọng và mong đợi.
|
7. Раз
мені моя мама
Гарну
ляльку купила,
За її
карі очі
Я її
полюбила.
|
Có một lần
mẹ mua cho em
Một con
búp bê thật đẹp xinh,
Vì đôi mắt
hạt dẻ của nó
Em ngắm
nhìn và đã yêu luôn.
|
TP. Hồ Chí Minh
12.07.2013
Minh Nguyệt dịch.