Xin giới thiệu với các bạn bài hát về nước Nga thân quen với mỗi người yêu bài hát Nga đã từ lâu, đó chính là bài “РОССИЯ - MОЯ РОДИНА!- NƯỚC NGA TỔ QUỐC TÔI”. Bài hát đã được chuyển ngữ sang tiếng Việt với nhiều tác giả và được nhiều ca sĩ trình bày. Xin giới thiệu với các bạn giọng hát mà chúng ta ai cũng yêu thích đó là cố nghệ sĩ Valentina Tolcunova.
РОССИЯ - MОЯ РОДИНА!- NƯỚC NGA TỔ QUỐC TÔI
Музыка: Мурадели В.- Слов: Харитонов В.
Когда иду я подмосковьем,
Где пахнет мятою трава,
Природа шепчет мне с любовью
Свои заветные слова.
Вдали рассветная полоска
Осенним пламенем горит.
Моя знакомая березка
Мне тихо, тихо говорит.
Припев:
Россия, Россия,
Родные, вольные края.
Россия, Россия,
Россия - Родина моя!
Россия, Россия,
Россия - Родина моя!
Когда порой плыву по Волге
И чайка вьется за кормой,
Гляжу, гляжу на берег долго -
Не расстается он со мной.
Машу приветливо рукою,
А берег рядышком идет,
И кто-то поздно над рекою
Раздольным голосом поет.
(Припев)
Когда меня московский поезд
Уносит в дальние места,
Хлеба мне кланяются в пояс.
Мигает ранняя звезда.
На голос Родины я вышел.
Как ты, Россия, хороша!
Смотрю вокруг и сердцем слышу -
Поет, поет, моя душа.
(Припев)
РОССИЯ - MОЯ РОДИНА!- NƯỚC NGA TỔ QUỐC TÔI
Trở về nơi đây ngoại ô Mátxcơva này,
cỏ dại đưa hương bay theo làn gió.
Nơi đây trời mây như lên tiếng nói cười,
tiếng nói thiêng liêng đắm say bao người.
Rực hồng bình minh đang lên phía chân trời.
mặt trời mùa thu như đang rực cháy.
Đôi cây bạch dương quen thân bên góc vườn
như nói với tôi biết bao tâm tình.
Điệp khúc:
Ôi nước Nga ôi nước Nga
Dạt dào cạnh bờ từng cơn sóng vỗ
Ôi nước Nga Ôi nước Nga
Sông núi thắm tươi tháng năm không mờ
Ôi nước Nga Ôi nước Nga
Sông núi nước Nga thắm tươi của Tôi
Vượt dòng Vôn ga tôi bơi lướt sông sâu
Tựa đàn hải âu đang bay vờn gió
Trông xa bờ sông cỏ xanh xanh cuối trời
Đất nước quê hương mến yêu muôn đời
Chào bờ sông cao xanh xanh mãi chân trời
Dập dờn gió reo như muôn lời hát
Đêm khuya bờ sông vang trong tiếng gió gào
Tiếng hát ai vang gió đưa dạt dào
Điệp khúc.
РОССИЯ - MОЯ РОДИНА!- NƯỚC NGA TỔ QUỐC TÔI
Lời Việt: Vũ Tự Lân
Ngày ngày dạo chơi ra nơi ven đô thành
Ngọt ngào hương thơm hoa cây cỏ mới
Thiên nhiên gợi tôi bao nhiêu tiếng nói cười
Tha thiết yêu thương đắm say cuộc đời
Rạng ngời bình minh nơi xa hé chân trời
Vừng hồng đang lên chờ đón ngày mới
Đây cây bạch dương ta bao thân thiết này
Khe khẽ nhắc tôi những lời dịu hiền
Ôi nước Nga! Ôi nước Nga!
Dạt dào trong tim tình yêu tha thiết
Ôi nước Nga! Ôi nước Nga
Tổ quốc thân thương mến yêu muôn đời
Ôi nước Nga! Ôi nước Nga
Tổ quốc thân thương ngàn đời tôi yêu