Thứ Bảy, 12 tháng 9, 2015

БЕЛЫЙ ТАНЕЦ - VŨ ĐIỆU TRẮNG “ЗАРА”

Bài hát “БЕЛЫЙ ТАНЕЦ - VŨ ĐIỆU TRẮNG” đã có từ lâu, đã được rất nhiều ca sĩ biểu diễn, nhưng lần này xin giới thiệu với các bạn giọng ca trẻ Zarya. Tên thật của ca sĩ là Zafira Pashaevna Mgoyan (Зарифа Пашаевна Мгоян), cô sinh ngày 26 tháng 7 năm 1983 tại Leningrad-nay là Saint Petersburg, là người gốc Armenia. Zarya được biết đến như một diễn viên tài năng và ngôi sao nhạc nhẹ có phong cách nổi trội trong làng giải trí Nga hiện nay.


БЕЛЫЙ ТАНЕЦ - VŨ ĐIỆU TRẮNG “ЗАРА”
Музыка: Д. Тухманов, Слова: И. Шаферан
Музыка вновь слышна,
Встал пианист и танец назвал.
И на глазах у всех
К вам я сейчас иду через зал.
Tiếng nhạc lại vừa được ngân vang,
Nghệ sĩ dương cầm đứng lên mời khiêu vũ.
Giờ em bước qua gian phòng đến với anh
Khiến tất cả mọi người cùng dõi nhìn theo.
Я пригласить хочу на танец
Вас, и только Вас,
И не случайно этот танец вальс.
Вихрем закружит белый танец,
Ох, и услужит белый танец,
Если подружит белый танец нас.
Em muốn mời cùng vào khiêu vũ
Nhưng chỉ riêng mình anh mà thôi,
Đ
iệu vals này cũng đâu phải tình cờ.
Vũ điệu trắng quay cuồng như gió lốc,
Ô
i vũ điệu trắng giúp hộ chút nào
Nếu kết bạn cho chúng mình với nhau.
Вальс над землей плывет,
Добрый, как друг и белый, как снег,
Может быть, этот вальс
Нам предстоит запомнить навек.
Điệu vals trôi bồng bềnh trên mặt đất,
Tốt như người bạn và trắng trong như tuyết,
Cũng có thể riêng điệu vals này
Mình phải luôn ghi nhớ suốt đời.
Я пригласить хочу на танец
Вас, и только Вас,
И не случайно этот танец вальс.
Вихрем закружит белый танец,
Ох, и услужит белый танец,
Если подружит белый танец нас.
Em muốn mời cùng vào khiêu vũ
Nhưng chỉ riêng mình anh mà thôi,
Đ
iệu vals này cũng đâu phải tình cờ.
Vũ điệu trắng quay cuồng như gió lốc,
Ô
i vũ điệu trắng giúp hộ chút nào
Nếu kết bạn cho chúng mình với nhau.

Hồ Chí Minh 13.06.2011
Minh Nguyệt dịch



 Заслуженная артистка РФ Светлана Резанова