Thứ Ba, 30 tháng 6, 2015

ГЕОЛОГИ - NHỮNG NHÀ ĐỊA CHẤT


 
Mỗi khi hát bài này tôi lại nhớ một người bạn tên là Lâm, học chuyên toán tổng hợp từ 1975 -1978. Vì tôi thích những bài hát tiếng Nga, thế là nhờ anh chép cho lời bài hát này bằng tiếng Việt. Năm 1979 Lâm vào học khoa vật lý - địa chất tại trường tổng hợp MGU Matxcơva. Tôi sang Matxcơva sau mấy ngày được Lâm đưa đi chơi khắp các tuyến Metro và ăn kem chocolate, sao mà thấy ngon thế, vì khi đó Việt nam đang còn khó khăn lắm, làm gì trông thấy kem như thế bao giờ. Sau này khi về Minsk học tiếng Nga tôi được người bạn Nga dạy hát tiếng Nga. Hơn ba mươi năm rồi, Liên xô đã tan rã, tình người ít nhiều cũng đổi thay, chỉ có những bài ca cách mạng hầu như vẫn còn vọng vang trên khắp những nẻo đường bảo vệ và dựng xây Tổ quốc. Xin cám ơn bà nhạc sĩ nổi tiếng Alexandra Pakhmutova với hàng trăm bài ca tuyệt vời, như động lực thúc giục những người thanh niên lên đường đi tới những chân trời xa, những vùng kinh tế mới.

 
ГЕОЛОГИ - NHỮNG NHÀ ĐỊA CHẤT
Nhạc:А.Пахмутовой.-Lời: С. Гребенникова và Н. Добронравова.

Ты уехала в знойные степи,
Я ушёл на разведку в тайгу,
Над тобою лишь солнце палящее светит,
Надо мною - лишь кедры в снегу.
Anh đi trên miền thảo nguyên nóng bức xa sôi
Em đi trên rừng tai ga tuyết buông rơi
Phủ mình anh ngàn tia nắng
Phủ mình em ngàn bông tuyết trắng
Bay trên cành, xanh rờn lá bạch dương này.

А путь и далёк, и долог,
И нельзя повернуть назад.
Держись, геолог, крепись, геолог,
Ты ветра и солнца брат.
Trời mưa và nổi gió rét phũ phàng
Mặc đường xa, xa tít chân trời.
Cùng ca vang câu hát, vút lên về phía xa vời
Gian khó càng tô thắm cuộc đời.

На прощанье небес синевою,
Чистотою студёной волны,
Голубою заветной
Полярной звездою
Поклялись в нашей верности мы.
Anh đi thăm dò miền Bắc núi biếc xanh
Em đi thăm dò miền Nam nắng cháy vai.
Mặc đèo cao và dốc đứng
Mặc đường trơn và giá rét ta lên đường
Bao gian khó ta coi thường.

А путь и далёк, и долог,
И нельзя повернуть назад.
Держись, геолог, крепись, геолог,
Ты ветра и солнца брат.
Trời mưa và nổi gió rét phũ phàng
Mặc đường xa, xa tít chân trời.
Cùng ca vang câu hát, vút lên về phía xa vời
Gian khó càng tô thắm cuộc đời.

Лучше друга нигде не найду я,
Мы геологи оба с тобой.
Мы умеем и в жизни руду дорогую
Отличать от породы другой.

А путь и далёк, и долог,
И нельзя повернуть назад.
Держись, геолог, крепись, геолог,
Ты ветра и солнца брат.
Trời mưa và nổi gió rét phũ phàng
Mặc đường xa, xa tít chân trời.
Cùng ca vang câu hát, vút lên về phía xa vời
Gian khó càng tô thắm cuộc đời.

Я в суровом походе спокоен,
Ты со мной в каждой песне моей,
Закалённая ветром, и стужей, и зноем,
Только крепче любовь и сильней.

А путь и далёк, и долог,
И нельзя повернуть назад.
Держись, геолог, крепись, геолог,
Ты ветра и солнца брат.
Trời mưa và nổi gió rét phũ phàng
Mặc đường xa, xa tít chân trời.
Cùng ca vang câu hát, vút lên về phía xa vời
Gian khó càng tô thắm cuộc đời.


Ирина Бржевская Геологи