Thứ Tư, 31 tháng 7, 2013

ВСЕ В ТВОИХ РУКАХ – TẤT CẢ TRONG TAY ANH “АНЖЕЛИКА ВАРУМ И ЛЕОНИД АГУТИН”



Một bài hát rất tình cảm do ca sĩ Анжелика ВарумЛеонид Агутин trình bày với tựa đề “ВСЕ В ТВОИХ РУКАХ – TẤT CẢ TRONG TAY ANH”. Tất cả mọi thứ trong tay anh rồi, chỉ có anh nhút nhát mà thôi. Buổi chiều lãng mạn đang bồng bềnh trôi ngoài cửa sổ, chỉ có anh và em trong căn phòng bé nhỏ. Hãy gần lại mái đầu, hãy ghé sát đôi môi và cùng em khiêu vũ đi anh…Con trai ở đâu mà nhát thế nhỉ, sao lại phải để người con gái chủ động như thế. Hãy mạnh dạn lên, nếu không chỉ có mà ế vợ mất thôi.
ВСЕ В ТВОИХ РУКАХ – TẤT CẢ TRONG TAY ANH “АНЖЕЛИКА ВАРУМ И ЛЕОНИД АГУТИН”


Капелькой дождя упал
На твои ладони этот день.
Ты меня повсюду ждал
И бродил за мною словно тень.
Прячешь ты глаза словно
Робостью навек, скован.
Сделай первый шаг,
Будь же посмелей со мной
Cơn mưa nhỏ giọt thành giọt
Vào lòng bàn tay anh hôm ấy.
Anh đợi em ở khắp mọi nơi
Lang thang theo em như cái bóng.
Anh giấu đôi mắt cứ ngỡ như
Bị ngượng ngùng suốt đời vì nhút nhát.
Anh hãy thực hiện bước đi đầu tiên,
Hãy mạnh dạn lên cùng với em
Припев:
Послушай, все в твоих руках
Все в твоих руках, все в твоих руках.
Ты знаешь, все в твоих руках,
Все в твоих руках и даже я.

Hãy nghe anh, mọi thứ trong bàn tay anh
Tất cả mọi thứ ở trong bàn tay của anh.
Biết chăng anh, mọi thứ ở trong bàn tay anh,
Mọi thứ ở trong bàn tay anh ngay cả em đây.
Вечер за окном плывет,
Я закрыла двери, ты со мной.
Тает между нами лед,
Но еще не верю, что ты мой.
Губы и глаза ближе
И стучат сердца, слышишь.
Сделай первый шаг,
Будь же посмелей со мной.
Buổi tối bồng bềnh trôi ngoài cửa sổ,
Em đóng cửa phòng chỉ có em và anh.
Tuyết lạnh tan chảy giữa chúng mình,
Nhưng em chưa tin, anh là của em.
Đôi mắt và bờ môi càng gần thêm
Hai trái tim gõ nhịp, anh nghe thấy chăng.
Anh hãy thực hiện bước đi đầu tiên,
Hãy mạnh dạn lên cùng với em
Послушай, все в твоих руках
Все в твоих руках, все в твоих руках.
Ты знаешь, все в твоих руках,
Все в твоих руках и даже я.
Hãy nghe anh, mọi thứ trong bàn tay anh
Tất cả mọi thứ ở trong bàn tay của anh.
Biết chăng anh, mọi thứ ở trong bàn tay anh,
Mọi thứ ở trong bàn tay anh ngay cả em đây.
Послушай, все в твоих руках
Все в твоих руках, все в твоих руках.
Ты знаешь, все в твоих руках,
Все в твоих руках и даже я.
Hãy nghe anh, mọi thứ trong bàn tay anh
Tất cả mọi thứ ở trong bàn tay của anh.
Biết chăng anh, mọi thứ ở trong bàn tay anh,
Mọi thứ ở trong bàn tay anh ngay cả em đây.
И даже я... ngay cả em đây.
И даже я... ngay cả em đây.
И даже я... ngay cả em đây.

TP. Hồ Chí Minh 31.07.2013
Minh Nguyệt dịch.