Thứ Tư, 27 tháng 8, 2014

ЖИВЕМ ПОКА- GIỜ CHÚNG TÔI CÒN SỐNG “АЛЛА ПУГАЧЕВА”






Các bạn thân mến, xin giới thiệu với các bạn bài hát của Alla Pugacheva rất vui sống động trong chương trình ca nhạc “Làn sóng mới” diễn ra vào năm 2006 với bài hát “ЖИВЕМ ПОКА- GIỜ CHÚNG TÔI CÒN SỐNG”.



ЖИВЕМ ПОКА- GIỜ CHÚNG TÔI CÒN SỐNG “АЛЛА ПУГАЧЕВА”
Музыка и cлова: Алла Пугачева


Ну, расскажи мне, как живёшь!
Ну, расскажи мне, чем ты дышишь!
Налей мне выпить, что ты пьёшь.
Спой песни мне, какие пишешь.
Nào hãy nói tôi nghe, anh sống ra sao!
Nào hãy cho tôi biết, anh thở bằng gì!
Hãy rót cho tôi đi, thứ gì mà anh đang uống.
Hãy hát tôi nghe những bài anh viết nhé.
А то, чего-то вдруг нашло, нашло;
И как-то долго не проходит.
И настроение ушло;
И всё обратно не приходит.
Và sau đó bỗng đột nhiên tìm thấy;
Như đã lâu rồi mà chẳng xẩy ra.
Rồi tâm trạng khi đó qua đi;
Và mãi cũng không quay trở lại.
А? А? А? А?
Да, ничего живём пока.
A? A? A? A?
Vâng, không sao giờ chúng tôi còn sống.
А? А? А? А?
Нормально всё -
Живём пока.
A? A? A? A?
Mọi chuyện đều bình an -
Chúng tôi đang còn sống.
Ну, расскажи мне, кто твой враг.
И кто в друзья твои записан.
С кем говоришь запросто так,
А для кого весь день расписан.
Nào hãy kể tôi nghe, ai là kẻ thù của anh.
Và ai được ghi vào bạn bè của mình.
Cùng với ai anh tâm tình rất tự nhiên,
Suốt cả ngày anh say sưa viết cho ai.
Кому идёшь со всей душой. (Ой, ой, ой)
Кому с улыбкой стиснув зубы.
И для кого теперь ты злой.
И с кем тусуешься по клубам.
Anh đến với ai bằng cả trái tim mình. (Oh, oh, oh)
Anh cười với ai khi hàm răng khép chặt.
Và giờ đây anh đang tức giận với ai.
Còn cùng ai anh vui chơi trong các hộp đêm.
А? А? А? А?
Да, ничего живём пока.
A? A? A? A?
Vâng, không sao giờ chúng tôi còn sống.
А? А? А? А?
Нормально всё -
Живём пока.
A? A? A? A?
Mọi chuyện đều bình an -
Chúng tôi đang còn sống.
В твоём молчанье правды нет,
Лишь запоздалое признание.
За чередою зим и лет
вполне понятное желанье!
Когда "наевшись" суетой (Ой, ой, ой!)
Благополучной и роскошной,
Мы ищем трепетное то,
То, что найти уже не можем! :-/
Anh lặng thinh vì sự thật không có,
Chỉ mỗi một lời thú nhận muộn màng.
Bao năm rồi đông qua hè tới
Ước vọng dễ hiểu đầy chứa chan!
Khi anh chán cảnh tất bật vội vàng (Oh, oh, oh!)
May mắn tốt lành, phú quý vinh hoa,
Chúng ta tìm niềm xao xuyến bồi hồi,
Thì khi ấy chẳng thể nào thấy được!:-/
А? А? А? А?
Да, ничего живём пока.
A? A? A? A?
Vâng, không sao giờ chúng tôi còn sống.
А? А? А? А?
Нормально всё -
Живём пока.
A? A? A? A?
Mọi chuyện đều bình an -
Chúng tôi đang còn sống.


Tp. Hồ Chí Minh 26.8.2014
Minh Nguyệt dịch.



Thứ Ba, 19 tháng 8, 2014

ПЕСЕНКА ГУМАНИТАРНОГО КОНВОИРА- BÀI CA VỀ ĐOÀN CỨU TRỢ NHÂN ĐẠO


 
Bài thơ do một nhà nhơ nhuốc người Nga Андрей Орлов (bút danh "Орлуша" viết tặng cho đoàn xe cứu trợ nhân đạo của Nga gửi cho nhân dân Dobass. Bài thơ này lấy từ trang facebook của nhà thơ.
Mời các bạn cùng đọc tham khảo xem những gì trong bài viết và sự thật ngoài đời đang diễn ra tại miền đông Ukraina như thế nào.
Phải chăng họ đưa đoàn xe Kamaz màu trắng rầm rộ biểu dương lực lượng qua cửa khẩu để cho Ukraina kiểm tra hàng cứu trợ nhân đạo, còn đường khác họ ngấm ngầm đưa đoàn xe quân sự với 150 xe các loại trong đó có 30 xe tăng và các giàn hỏa tiễn Uragan hạng nặng cho phe ly khai, đường kính của những trái hỏa tiễn này là 220 mm, lớn hơn rất nhiều so với giàn Grad- 122 mm.
 

ПЕСЕНКА ГУМАНИТАРНОГО КОНВОИРА- BÀI CA VỀ ĐOÀN CỨU TRỢ NHÂN ĐẠO


Нет, умом Россию не понять,
Хоть, как дважды два, элементарно,
Что должна Россия предпринять,
Чтобы стал конвой "гуманитарным".
Không, bằng tâm trí không thể hiểu nước Nga,
Dù đơn giản như hai nhân với hai,
Nước Nga cần phải làm gì nhỉ,
Để đoàn xe được trở thành "nhân đạo".
Выкрасить сначала в белый цвет
Сотни три зелёненьких камазов,
Положить в грузовики конфет
И лекарства от любой заразы.
Đầu tiên đem sơn thành màu trắng
Ba trăm xe Kamaz xanh đen,
Rồi chất vào trong xe bánh kẹo
Và thuốc men chữa mọi bệnh nhiễm trùng.
За рули военных посадить,
В модные трусы переодетых,
И, конечно, всех предупредить:
"Мы – не на войну, а помощь это!"
Cầm vô lăng là những chiến binh,
Mặc những chiếc quần sooc mốt nhất,
Và, tất nhiên, báo cho mọi người biết:
"Chúng tôi - không đánh nhau, mà chỉ giúp đ thôi!"
Это – обязательно, а то
Хунта заподозрит нас в нечистом,
И заявит: "Мы ведём АТО,
А везут подмогу террористам!"
Điều này - chắc chắn, rồi sau đó
Chính quyền nghi ngờ chúng tôi mờ ám,
Và cho biết: "Đang tiến hành chống khủng bố,
Lại còn đem viện trợ chúng hay sao!"
Мы ответим: "Вот вам Красный Крест!
Разве мы когда соседу врали?
Эту помощь, двести тысяч мест,
Дружно всей страной насобирали."
Chúng tôi sẽ trả lời: "Đây là Hội Chữ thập đỏ!
Đã khi nào chúng tôi lừa dối láng giềng chưa?
Sự trợ giúp này, cả hai trăm ngàn người,
Cả đất nước cùng chung tay gom lại.”
И пока, забывши про Майдан,
Чешут репу злобные соседи,
Нужно, чтоб с утра приказ был дан:
"По машинам!" В общем, всё, мы едем!
Và tạm thời, không biết đến Maidan,
Láng giềng độc địa chẳng biết làm gì,
Từ sáng mai mệnh lệnh phải ban ra:
"Hãy lên xe!" Tất cả ta cùng tiến!
Белую колонну видя, все
Рукоплещут – и леса и рощи.
Укры ждут на Харьковском шоссе?
Мы – в Изварск, ведь там таможня проще.
Tất cả đều nhìn thấy đoàn xe màu trắng
Khắp cánh rừng nhiệt liệt chào mừng.
Dân Ukraina chờ trên đường nhựa Kharkov?
Chúng tôi - đến Izvarsk, vì hải quan đấy dễ hơn.
И не нужно, кстати, клеветать!
Мы – пример добра и гуманизма!
Мы вас всех накормим, вашу мать!
Не хотите жрать? Поставим клизму!
Và chẳng cần, cho dù là vu khống!
Chúng tôi - tấm gương của lòng tốt và nhân đạo!
Chúng tôi cho tất cả các bạn ăn, cả mẹ bạn nữa!
Bạn không muốn hốc ư? Tôi cho liều thuốc xổ!
Что потом? Европу чтоб не злить,
Заезжаем ночевать в Воронеж,
Чтобы колонны на два разделить.
Два конвоя – хрен ваще догонишь!
Sau đó ư? Đ không làm châu Âu giận dữ,
Tạt vào Voronezh đ nghỉ đêm,
Đ chia đoàn vận tải ra thành đôi.
Hai đoàn vận tảimẹ các anh chẳng đuổi kịp!
Дальше – всё по плану, но его
Мы не можем обсуждать конкретно.
Планы у народа моего –
Непонятны, но всегда секретны.
Tiếp theo - tất cả theo được làm kế hoạch,
Chúng tôi không thể bàn rõ về chuyện này.
Những kế hoạch của nhân dân của tôi -
Không rõ ràng, nhưng luôn là bí mật.
В общем, проникаем в города,
Где разруха, голод и бомбёжка.
Людям – пропитанье и вода,
Ну, и ополчению немножко.
Nói chung, thâm nhập vào thành phố,
Nơi hoang tàn, đói khát và bom rơi.
Dân chúng cần - thức ăn và nước uống,
Còn lực lượng dân quân cũng cần một chút thôi.
А потом, пока они едят,
Чёрный хлеб сгущёнкою намазав,
Силой миротворческих солдат
Всех пакуем в белые камазы!
Và sau này, trong lúc họ đang ăn,
Bánh mì đen phết đầy sữa đặc,
Cùng các chiến binh gìn giữ hòa bình
Tất cả đóng gói vào xe Kamaz trắng!
Всех, кто по Донбассу погулял
В привозном красивом камуфляже,
Всех, кто по "бендеровцам" стрелял
(чем стрелял мы никому не скажем).
Bắn tất cả những người dạo trong Donbas
Khoác quần áo rằn ri nhập khẩu đẹp tuyệt vời,
Bắn cả những người chủ nghĩa dân tộc hẹp hòi
(Bắn bằng gì, chúng tôi không nói cho ai biết).
Всех в камазы, кто пока живой!
Всех до распоследнего кретина.
И тогда за помощь и конвой
Нам спасибо скажет Украина.
Tất cả trong Kamaz, người nào còn sống!
Bắn hết cho đến kẻ ngu dốt cuối cùng.
Và sau đó vì đoàn xe và sự cứu trợ
Ukraina nói với chúng tôi lời cám ơn.
А когда пойдёт конвой домой,
Все вдогонку крикнут: "О, це гарно!
Зря мы волновались, божежмой,
Это ж был конвой гуманитарный!".
Và khi đoàn xe trở về tới quê nhà,
Tất cả hét vang lêni tuyệt vời làm sao!
Chúng ta lo lắng thật vô ích, hỡi trời ơi,
Đó chính là một đoàn xe nhân đạo".

Российский поэт Андрей Орлов. 



Những người:
Khoác quần áo rằn ri nhập khẩu đẹp tuyệt vời
Hàm ý nói về các cố vấn Mỹ.

Đoàn xe đang được sơn màu trắng thành cứu trợ nhân đạo.
 Các lái xe và áp tải đoàn xe cứu trợ nhân đạo Nga.

 Tôi mang hàng cứu trợ nhân đạo đến, nhưng tôi đâu cho cho các bạn dễ dàng như vậy...


Một số tranh hài hước về cuộc viện trợ nhân đạo của các họa sĩ thế giới: