Thứ Hai, 8 tháng 7, 2013

С ЭТОГО ДНЯ – KỂ TỪ HÔM NAY “ТАТЬЯНА БУЛАНОВА И КОНСТАНТИН КОСТОМАРОВ”


Các bạn thân mến, vì có ngưỡng mộ ca sĩ Tatyna Bulanova, nên khi thấy có clip của ca sĩ tôi hay nghe thử. Hôm nay cả nước Nga theo phong tục kỷ niệm ngày gia đình, tình yêu và lòng chung thủy, tôi xin giới thiệu cùng các bạn bài hát “С ЭТОГО ДНЯ – KỂ TỪ HÔM NAY”có phần trình bày của ca sĩ Tatyna Bulanova. Anh với em là hai nửa của hạnh phúc, nếu ai còn cô đơn, mới có một nửa là chưa có hạnh phúc đâu nhé, phải không các bạn. Hãy mau tìm lấy một nửa còn lại cho mình các bạn ơi, mùa hè sắp qua rồi, thu cũng sẽ thoáng qua rồi đông tới. Cô đơn một mình suốt mùa đông lạnh giá hay sao?


С ЭТОГО ДНЯ – KỂ TỪ HÔM NAY “ТАТЬЯНА БУЛАНОВА И КОНСТАНТИН КОСТОМАРОВ”

Мы с тобой - две счастья половинки.
Две судьбы, как-будто две тропинки.
Вдруг пересеклись однажды,
Не бывает ведь такого дважды.
Anh và em là hai nửa của hạnh phúc.
Hai số phận, giống như hai con đường.
Bỗng nhiên một lần đan chéo vào nhau,
Điều ấy không xẩy ra tới hai lần đâu.

И теперь на этом перекрёстке,
Где мерцают звёзды, словно блёстки.
Из "Сегодня" мчимся в "Завтра",
Нет теперь уже пути обратно.
Và giờ đây ở ngay nút giao nhau ấy,
Những ngôi sao lấp lánh như kim tuyến.
Từ “Hôm nay” chúng ta lướt nhanh sang “Ngày mai”,
Ngay bây giờ đã không còn đường quay trở lại.

Знай, так суждено, но помни одно...
Em nên biết đó là định mệnh, nhưng em hãy nhớ một điều

Я не могу больше жить без тебя,
и потому прямо с этого дня,
Пока дышу, ни за что никому
я тебе не отдам!
Я не могу больше жить без тебя,
и белоснежным корабликом я
Отправлю прошлое в синюю даль
по лазурным волнам.
Anh không thể sống được nữa khi không có em,
Và như thế ngay từ ngày hôm nay,
Chừng nào anh còn thở, anh không trao em
Cho bất kỳ một ai đâu!
Anh không thể sống được nữa khi không có em,
Và trên con tàu trắng như tuyết
Anh sẽ gửi quá khứ về phương xa xanh biếc
Theo những con sóng xanh màu thiên thanh.

Я к тебе лечу опять на встречу,
Ожидание длится бесконечно.
Вновь губами губ коснуться,
И на облаках с тобой проснуться.
Em sẽ lại bay đến với anh,
Đợi chờ sẽ kéo dài vô tận.
Bỗng nhiên môi lại chạm vào nhau,
Và cùng với anh thức dậy trong đám mây.

Ты поверь, отныне всё возможно,
Что казалось нереально сложным!
Перед нами на ладони разноцветный мир,
Такой огромный!
Em hãy tin, bây giờ mọi thứ đều có thể,
Dù những gì dường như phức tạp không thực tế!
Trước mặt chúng ta trong bàn tay thế giới muôn màu,
Thật to lớn biết bao!

Да, так суждено, и помни одно...
Vâng, đó là định mệnh, và hãy nhớ một điều ...

Я не могу больше жить без тебя,
и потому прямо с этого дня,
Пока дышу, ни за что никому
я тебе не отдам!
Я не могу больше жить без тебя,
и белоснежным корабликом я
Отправлю прошлое в синюю даль
по лазурным волнам.
Anh không thể sống được nữa khi không có em,
Và như thế ngay từ ngày hôm nay,
Chừng nào anh còn thở, anh không trao em
Cho bất kỳ một ai đâu!
Anh không thể sống được nữa khi không có em,
Và trên con tàu trắng như tuyết
Anh sẽ gửi quá khứ về phương xa xanh biếc
Theo những con sóng xanh màu thiên thanh.

Да, так суждено, и помни одно...
Ты помни одно...
Vâng, đó là định mệnh, và hãy nhớ một điều ...
Em hãy nhớ một điều…

Я не могу больше жить без тебя,
и потому прямо с этого дня,
Пока дышу, ни за что никому
я тебе не отдам!
Я не могу больше жить без тебя,
и белоснежным корабликом я
Отправлю прошлое в синюю даль
по лазурным волнам.
Anh không thể sống được nữa khi không có em,
Và như thế ngay từ ngày hôm nay,
Chừng nào anh còn thở, anh không trao em
Cho bất kỳ một ai đâu!
Anh không thể sống được nữa khi không có em,
Và trên con tàu trắng như tuyết
Anh sẽ gửi quá khứ về phương xa xanh biếc
Theo những con sóng xanh màu thiên thanh.

TP. Hồ Chí Minh 08.07.2013
Minh Nguyệt dịch.


" value="true">

МОЯ ДУША- TÂM HỒN TÔI “СТАС МИХАЙЛОВ и ТИНА КАРОЛЬ”


Bài hát “МОЯ ДУША- TÂM HỒN TÔI” do ca sĩ Stas Mikhailov và ca sĩ Tina Karol trình bày xin được giới thiệu cùng các bạn. Nói đến tâm hồn ai cũng hiểu mỗi người đều có tâm hồn riêng chẳng giống nhau, nhưng những người lãng mạn thì có lẽ chung một điểm là hay mơ mộng đôi khi mơ tưởng đến những điều không thể có. Lãng mạn và mơ mộng vừa thôi các bạn nhé, hãy nên biết mình là ai, trình độ và khả năng của mình ra sao để mà phấn đấu mà ước mong để còn biến thành sự thật. Chúc mọi người hãy tỉnh táo chứ đừng “mơ hão” thành “hao mỡ” nhé.

МОЯ ДУША- TÂM HỒN TÔI “СТАС МИХАЙЛОВ и ТИНА КАРОЛЬ”


Моя душа как странница
Теряя дни по свету носится
Ударь её - она оскалится
Погладь её - она помолится
Tâm hồn tôi giống như kẻ lãng du
Bôn ba khắp thế gian quên ngày tháng
Mới đánh khẽ đã nhe nanh chống trả
Khi vỗ về nàng lặng lẽ nguyện cầu
Моя душа как птица певчая
С утра поёт а к ночи плачется
И веря в жизнь за гробом вечную
А всё ж грехов своих пугается
Tâm hồn tôi như chim hót véo von
Hát từ sáng cho tới đêm thì khóc
Và tin tưởng sống vĩnh hằng sau khi chết
Còn luôn sợ hãi bao tội lỗi của mình
Моя душа как пленница
Греховным вся пороком скована
Хвали её - она вся белая
Начни ругать - она ж вся черная
Tâm hồn tôi giống như tù nhân
Bị trói chặt bởi thói hư tật xấu
Được ngợi khen- hồn trong trắng muôn phần
Khi mắng chửi- nàng hóa màu đen tối
И наши души словно путники
То падаем то поднимаемся
Спаси господь когда оступимся
Прости господь когда покаемся
Tâm hồn chúng tôi như khách lãng du
Lúc ngã xuống lúc thì đứng lên
Chúa hãy cứu khi chúng con vấp ngã
Chúa hãy thứ tha khi chúng con biết ăn năn
Моя душа как странница
Теряя дни по свету носится
Ударь её - она оскалится
Погладь её - она ж помолится
Tâm hồn tôi giống như kẻ lãng du
Bôn ba khắp thế gian quên ngày tháng
Mới đánh khẽ đã nhe nanh chống trả
Khi vỗ về nàng lặng lẽ nguyện cầu



TP. Hồ Chí Minh 08.07.2013
Minh Nguyệt dịch.