Thứ Bảy, 18 tháng 5, 2013

О БОЖЕ, КАКОЙ МУЖЧИНА! HỠI NGƯỜI ĐÀN ÔNG TUYỆT VỜI! “НАТАЛИ”


Các bạn thân mến, có lẽ trên thế gian này ít được nghe bài hát nào viết về những người đàn ông, những người chồng, mà chúng ta hầu như chỉ nghe những bài hát ca ngợi người vợ, người mẹ là chính. Bây giờ chắc lịch sử đã sang trang, không ca ngợi đàn ông họ bỏ đi tìm đàn ông khác thì các bà các chị chắc đã buồn lại còn buồn hơn đấy nhỉ. Lần đầu tiên được nghe bài hát mới của năm 2013 “О БОЖЕ, КАКОЙ МУЖЧИНА! HỠI NGƯỜI ĐÀN ÔNG TUYỆT VỜI!” do ca sĩ Nataly của Nga trình bày xin giới thiệu cùng các bạn. Ca sĩ này từng được các bạn biết đến bài hát “Gió thổi từ biển” rất tình cảm.


О БОЖЕ, КАКОЙ МУЖЧИНА! HỠI NGƯỜI ĐÀN ÔNG TUYỆT VỜI! “НАТАЛИ”
Mузыкa: Наталья Рудина - Cловa: Роза Зименс

Ты ворвался в жизнь мою нежданно,
Изменил мою реальность.
Мысли мерцают, на сердце вспышки,
И любовь без передышки.
Anh bất ngờ đột nhập vào cuộc đời em,
Làm đổi thay mọi thực tại của em.
Những ý tưởng lấp lánh, còn trái tim bừng cháy,
Và tình yêu liên tục không ngừng.

Все начиналось, как невинный флирт,
А теперь пуст без тебя мой мир.
Ты волшебный, ты с другой планеты,
Ты из моей мечты!
Tất cả bắt đầu như chuyện tán tỉnh ngây thơ,
Mà giờ đây khi thiếu anh thế giới vắng tanh.
Anh là thần tiên, anh người ngoài hành tinh,
Anh từ trong ước mơ của em!

Припев:
О, Боже, какой мужчина,
Я хочу от тебя сына.
И я хочу от тебя дочку,
И точка, и точка!
О, Боже, какой мужчина,
Я хочу от тебя сына.
И я хочу от тебя дочку,
И точка, и точка!
Hỡi ơi, người đàn ông tuyệt vời,
Em muốn sinh cho anh con trai.
Và em muốn sinh cho anh con gái,
Chỉ bấy nhiêu thôi, anh yêu ơi!
Hỡi ơi, người đàn ông tuyệt vời,
Em muốn sinh cho anh con trai.
Và em muốn sinh cho anh con gái,
Chỉ bấy nhiêu thôi, anh yêu ơi!

Не хватит всех на свете нежных слов,
Чтобы описать мою любовь.
И по ночам не плакать по мелочам.
Ты, как время, лечишь мою печаль.
Thế gian này không đủ những lời ngọt ngào,
Để diễn tả tình yêu của em.
Và từng đêm không khóc bởi điều nhỏ mọn.
Anh như thời gian chữa lành nỗi buồn trong em.

Знаю я, любовь моя взаимна.
Женщина прекрасна, когда любима.
Ты волшебный, ты с другой планеты,
Ты из моей мечты!.
Em biết, tình yêu em đến từ hai phía.
Khi đang yêu, người phụ nữ đẹp tuyệt vời,
Anh là thần tiên, anh người ngoài hành tinh,
Anh từ trong ước mơ của em!

Припев:
О, Боже, какой мужчина,
Я хочу от тебя сына.
И я хочу от тебя дочку,
И точка, и точка!
О, Боже, какой мужчина,
Я хочу от тебя сына.
И я хочу от тебя дочку,
И точка, и точка!
Hỡi ơi, người đàn ông tuyệt vời,
Em muốn sinh cho anh con trai.
Và em muốn sinh cho anh con gái,
Chỉ bấy nhiêu thôi, anh yêu ơi!
Hỡi ơi, người đàn ông tuyệt vời,
Em muốn sinh cho anh con trai.
Và em muốn sinh cho anh con gái,
Chỉ bấy nhiêu thôi, anh yêu ơi!

Ты и Джонни Депп ,и Брэд Питт- в одном флаконе.
Как самый лучший, ты записан в телефоне.
И ты волшебный, ты с другой планеты.
Я на все вопросы в тебе нашла ответы.
Anh và Johnny Depp cùng Brad Pitt giống nhau như một.
Anh tuyệt vời làm sao được viết trên điện thoại.
Và anh là thần tiên, anh người ngoài hành tinh,
Mọi câu hỏi em đều tìm thấy lời giả đáp ở trong anh.

О, Боже, какой мужчина!- Hỡi ơi, người đàn ông tuyệt vời,
О, Боже, какой мужчина!- Hỡi ơi, người đàn ông tuyệt vời,

Припев:
О, Боже, какой мужчина,
Я хочу от тебя сына.
И я хочу от тебя дочку,
И точка, и точка!
О, Боже, какой мужчина,
Я хочу от тебя сына.
И я хочу от тебя дочку,
И точка, и точка!
Hỡi ơi, người đàn ông tuyệt vời,
Em muốn sinh cho anh con trai.
Và em muốn sinh cho anh con gái,
Chỉ bấy nhiêu thôi, anh yêu ơi!
Hỡi ơi, người đàn ông tuyệt vời,
Em muốn sinh cho anh con trai.
Và em muốn sinh cho anh con gái,
Chỉ bấy nhiêu thôi, anh yêu ơi!

TP. Hồ Chí Minh 18.05.2013
Minh Nguyệt dịch.



А Я ДЕВУШЕК ЛЮБЛЮ- CÒN TÔI YÊU CÁC THIẾU NỮ “ОЛЕГ ГАЗМАНОВ”

Xin giới thiệu với các bạn bài hát vui nhộn của ca sĩ Олег Газманов “А Я ДЕВУШЕК ЛЮБЛЮ- CÒN TÔI YÊU CÁC THIẾU NỮ”. Trên đời này có chàng trai nào lại không yêu các thiếu nữ không các bạn nhỉ, chắc chỉ có mấy kẻ đồng tính mới không thích chị em phụ nữ thôi. Cầu mong có nhiều chị em xinh đẹp để có nhiều đàn ông thương yêu.


А Я ДЕВУШЕК ЛЮБЛЮ- CÒN TÔI YÊU CÁC THIẾU NỮ “ОЛЕГ ГАЗМАНОВ”

1. Я уеду в город с видом на прибой,
Где пески поют фальцетом под ногой.
И в зеленую волну прямо с берега нырну
И уйду от всех подальше в глубину.
Разобью и растопчу свой телефон -
Виноват в моих проблемах только он.
Сутки круглые звеня, убивает он меня,
От него бегу, на свете все кляня.
Tôi sẽ vào thành phố ngắm nhìn ra sóng xô bờ,
Nơi những hạt cát reo tanh tách dưới gót chân.
Từ bờ biển tôi lặn thẳng tới con sóng biếc xanh
Và rời xa tất cả mọi người tiến sâu vào đại dương
Tôi sẽ đập vỡ và giẫm nát điện thoại của mình-
Trong mọi chuyện rắc rối của tôi chính nó là có lỗi.
Suốt ngày đêm réo rắt, nó giết chết tôi,
Nguyền rủa mọi thứ trên thế gian, tôi đành chạy thôi.

Припев
А я девушек люблю,
Я их вместе соберу,
Вдоль по линии прибоя
За собою уведу.
Còn tôi yêu các nàng thiếu nữ,
Tôi sẽ tập trung tất cả lại với nhau,
Dọc theo những cơn sóng nhấp nhô
Tôi sẽ mang theo họ ở bên mình.

2. С диким криком я по берегу промчусь,
Кто-то скажет: "Ненормальный!", - ну и пусть
Я расслабиться хочу, на одной ноге скачу,
Если кто-то остановит, огорчу.
На пляжу лежу и в небо я гляжу,
Чайки жирные летают, просто жуть,
А я худенький такой - унесет меня прибой,
Лучше я в песок зароюсь с головой.
Với tiếng kêu hoang dã tôi lao nhanh theo bờ,
Có ai đó bảo rằng: “đồ lập dị”, nhưng mặc kệ
Tôi muốn thư giãn, nên nhảy trên một chân
Nếu ai đó bắt dừng lại tôi thấy rất đau lòng.
Tôi nằm xuống bãi biển và ngắm nhìn bầu trời xanh,
Những chú hải âu béo tròn bay qua, thấy khiếp sợ,
Bởi vì tôi gầy gò thế, sóng cuốn đi mất thôi,
Tốt hơn hết tôi sẽ vùi đầu mình vào trong cát.

3. Чайки жирные летают не спеша,
Для автографа мне тащат малыша,
А он яблоко жует и меня не узнает -
На экране я другой, совсем не тот.
Снова тянет в город, где туман и смог,
Две недели больше выдержать не смог,
Я скучаю все сильней, мне бы в город поскорей
Повидать своих измученных друзей.
Những chú hải âu béo tròn không vội vã bay,
Chúng lôi đến cho tôi một chú bé cần chữ ký,
Cậu gặm táo mà chẳng nhận ra tôi-
Trên màn hình tôi là người khác, không như thế.
Lòng lại lôi kéo về thành phố nơi có sương mù và khói phủ,
Quá hai tuần tôi không còn chịu nổi nữa rồi,
Tôi thấy buồn càng mãnh liệt, muốn trở về thành phố nhanh hơn
Để nhìn thấy những người bạn khốn khổ của mình.

TP. Hồ Chí Minh 18.05.2013
Minh Nguyệt dịch.