Nhân ngày quốc tế phụ nữ
mùng 8 tháng 3 bạn Phan Thu Hương có giới thiệu bài hát mới của ca sĩ Стас Михайлов “VÌ TẤT CẢ PHỤ NỮ”. Bài hát ca ngợi các
phụ nữ Nga xinh đẹp nhất thế giới, tôi cũng đồng ý với ý kiến đó. Chỉ có mỗi
tội mình thấp bé nhẹ cân thì đành phải chịu thôi, chứ ai mà không thích con gái
Nga cơ chứ.
ЗА ЖЕНЩИН ВСЕХ- VÌ TẤT CẢ PHỤ NỮ “СТАС МИХАЙЛОВ”
Нет прекрасней на Земле
Российских женщин -
ивестно всем
Хоть всю планету обойди
Красивей наших вам не
найти
В них есть и стать и
блеск
В них есть и страсть и
шик
Умеют так любить
Что мужики держись
Mọi người đều biết trên
thế gian
Chẳng có người đẹp hơn phụ
nữ Nga
Dù bạn có đi khắp hành
tinh nhé
Cũng không thể tìm được
người đẹp hơn
Họ có thân hình kiều diễm
và lộng lẫy
Họ có niềm say đắm và đoan
trang
Biết cách thương yêu như
thế đấy
Cánh đàn ông nên giữ mình
đi nhé
Припев:
За женщин всех я поднимаю
свой бокал
За женщин всех легко я
жизнь свою отдам
За женщин всех за наших
жён и матерей
За женщин всех бескрайней
Родины моей (2 раза)
Vì tất cả phụ nữ tôi xin
nâng cao ly này
Vì tất cả phụ nữ tôi sẵn
lòng trao cả đời mình
Vì tất cả phụ nữ, những
người mẹ và vợ chúng ta
Vì tất cả phụ nữ trên Tổ
quốc bao la của ta
Они желанные, любви
обильные,
Сердца горячие, нами
любимые.
Họ là niềm khát khao, tình
yêu dạt dào,
Những cháy tim cháy bỏng
mà chúng ta thương yêu
Припев:
За женщин всех я поднимаю
свой бокал
За женщин всех легко я
жизнь свою отдам
За женщин всех за наших
жён и матерей
За женщин всех бескрайней
Родины моей (4 раза)
Vì tất cả phụ nữ tôi xin
nâng cao ly này
Vì tất cả phụ nữ tôi sẵn
lòng trao cả đời mình
Vì tất cả phụ nữ, những
người mẹ và vợ chúng ta
Vì tất cả phụ nữ trên Tổ
quốc bao la của ta
За женщин всех за наших
жён и матерей
За женщин всех бескрайней
Родины моей
Vì tất cả phụ nữ, những
người mẹ và vợ chúng ta
Vì tất cả phụ nữ trên Tổ
quốc bao la của ta
TP. Hồ Chí Minh
08.03.2013
Minh Nguyệt dịch.