Thứ Tư, 12 tháng 12, 2012

НЕ ПРИВЫКАЙТЕ НИКОГДА К ЛЮБВИ! – ĐỪNG BAO GIỜ QUYẾN LUYẾN TÌNH YÊU

Nhân dịp tìm những bài hát, thơ về tình yêu, tôi xin giới thiệu thêm với các bạn một bài thơ của Eduar Asadov (1923-2004). Nếu chỉ mới đọc qua ai học tiếng Nga cũng nghĩ rằng từ “привыкайте” nghĩa là “hãy đừng làm quen”, nhưng nghĩa thứ hai của nó “hãy đừng quyến luyến” hoặc “hãy đừng lưu luyến”. Với chúng ta ai mà không khỏi quyến luyến khi chia tay người mình yêu dấu, dù đi công tác xa hay đi đâu đó vài ngày. Theo tôi, những người hay sống bằng hoài niệm thì rất khổ và hay tưởng nhớ lại những phút giây đẹp đẽ và hạnh phúc của tình yêu, nên nhiều khi đã có tình yêu mới mà cứ vương vấn tình xưa. Toàn bộ bài thơ, tác giả khuyên chúng ta “đừng nên…” nhưng làm những điều đó thật khó phải không các bạn, hãy đừng buồn, vì dù sao đi chăng nữa thì hạnh phúc vẫn có thể tìm được trên thế gian này. Nhân dịp lễ Valentine, minhhankiev xin chúc tất cả mọi người vui lễ ấm áp và hạnh phúc bên người mình yêu dấu.



НЕ ПРИВЫКАЙТЕ НИКОГДА К ЛЮБВИ! –
ĐỪNG BAO GIỜ QUYẾN LUYẾN TÌNH YÊU
Стихи: Эдуард Асадов

Не привыкайте никогда к любви!
Не соглашайтесь, как бы ни устали,
Чтоб замолчали ваши соловьи
И чтоб цветы прекрасные увяли.
Đừng bao giờ quyến luyến tình yêu!
Chớ
bằng lòng, khi chưa mỏi mệt,
Kẻo họa mi của bạn lại ngưng hót
Và hoa đẹp tuyệt vời phải héo khô.

И, главное, не верьте никогда,
Что будто всё проходит и уходит.
Да, звёзды меркнут, но одна звезда
По имени Любовь всегда-всегда
Обязана гореть на небосводе!
Và quan trọng, đừng bao giờ tin nhé,
Dường như tất cả trôi qua và lìa xa.
Những vì sao mờ nhạt, nhưng chỉ một ngôi sao
Đã mang tên tình yêu mãi mãi
Có trách nhiệm cháy sáng trên bầu trời!

Не привыкайте никогда к любви,
Разменивая счастье на привычки,
Словно костёр на крохотные спички,
Не мелочись, а яростно живи!
Đừng bao giờ quyến luyến tình yêu!
Đem đổi hạnh phúc lấy thói quen,
Như đống lửa lấy những que diêm nhỏ,
Đừng yếu hèn, hãy sống mãnh liệt hơn!

Не привыкайте никогда к губам,
Что будто бы вам издавна знакомы,
Как не привыкнешь к солнцу и ветрам
Иль ливню средь грохочущего грома!
Đừng bao giờ quyến luyến đôi môi,
Như từ lâu đã quen thuộc với bạn rồi,
Như bạn chẳng lưu luyến nắng, gió
Hoặc mưa rào giữa tiếng sấm vang rền!

Да, в мелких чувствах можно вновь и вновь
Встречать, терять и снова возвращаться,
Но если вдруг вам выпала любовь,
Привыкнуть к ней - как обесцветить кровь
Иль до копейки разом проиграться!
Trong tình cảm nhỏ bé có thể luôn tái lại
Gặp gỡ, mất đi và lại quay về,
Nhưng nếu bỗng nhiên bạn có tình yêu,
Quyến luyến với nó- như làm máu nhạt phai
Hoặc thua bạc không một xu dính túi!

Не привыкайте к счастью никогда!
Напротив, светлым озарясь гореньем,
Смотрите на любовь свою всегда
С живым и постоянным удивленьем.
Đừng bao giờ quyến luyến hạnh phúc!
Ngược lại, hãy tỏa ánh hào quang rực rỡ,
Mãi mãi nhìn vào tình yêu của mình
Cùng sự ngạc nhiên
thường xuyên sống động.

Алмаз не подчиняется годам
И никогда не обратится в малость.
Дивитесь же всегда тому, что вам
Заслужено иль нет - судить не нам,
Но счастье в мире всё-таки досталось!
Kim cương không lệ thuộc tuổi tác
Đừng bao giờ chú ý điều nhỏ mọn.
Hãy ngạc nhiên với tất cả mọi điều, đối với bạn
Có xứng đáng hay không- chúng tôi đâu phán xét,
Nhưng hạnh phúc, dẫu sao vẫn có trên thế gian!

И, чтоб любви не таяла звезда,
Исполнитесь возвышенным искусством:
Не позволяйте выдыхаться чувствам,
Не привыкайте к счастью никогда.
Để ngôi sao tình yêu không tan chảy,
Hãy trình diễn nghệ thuật tuyệt vời:
Không để tình cảm được yếu mềm,
Với hạnh phúc, đừng bao giờ quyến luyến.

TP. Hồ Chí Minh 12.02.2012
Minh Nguyệt dịch.