Thứ Năm, 12 tháng 5, 2016

NẪNG TIỀN CÚNG CHÙA BỊ QUẢ BÁO





Tôi đã viết về những giấc mơ, viết bài "Tượng phật có linh hồn hay không", “Chuyện đi viếng mộ ông nội tôi" chắc nhiều bạn bè đã đọc.

Bây giờ tôi kể lại chuyện "Nẫng tiền cúng chùa bị quả báo" chuyện có thật tại xã Hà Châu, huyện Hà Trung, Thanh Hóa.

Cách đây gần một tháng vào dịp giỗ Tổ, tôi có vào bệnh viện Chợ Rẫy thăm một đứa cháu bị mổ khối u não tái phát, sau khi đã mổ lần đầu 9 năm về trước.

Hôm đó tôi có gặp một người bà con của cháu bé từ quê vào, anh ấy kể chuyện cách đây mấy năm khi bắc thang để quét mạng nhện và bụi trên trần nhà, không may bị ngã trượt cầu thang, chùn mất 3 đốt xương sống, phải ra viện 103 cố định nẹp, đinh inox và mới ra ngoài đó tháo nẹp năm 2015.

Sau đó một tuần tôi có đến thăm bố vợ tôi đang ở trên Hóc Môn, tôi bảo có gặp một người cùng làng với ông. Khi đó tôi được nghe ông kể như sau, ông bảo những ai ăn tranh tiền cúng chùa, cúng phật đều bị quả báo!

Người trong chuyện mà tôi nhắc đến sinh vào khoảng 1968-1969 gì đó, là đảng viên, bí thư chi bộ xóm.

Cách đây khoảng 4 năm khi mọi người mang tiền đi cúng đền Trung ở xã Hà Châu, biết các ông cựu chiến binh thường bỏ phong bì 200 ngàn và có điền tên bên ngoài. Hôm đó bố vợ tôi và một ông bạn có bỏ vào phong bì mỗi người 200K và dán lại. Chắc biết mỗi phong bì có tiền nhiều hơn của dân làng, nên anh bí thư nhanh tay nhặt ra bỏ vào túi quần cất đi.

Đến khi cúng nếu ai có phong bì thì được ghi tên vào danh sách đóng góp của đền, tìm mãi không thấy phong bì của bố vợ tôi và ông bạn đâu, hai người bảo nhau, chắc cha bí thư bỏ túi rồi.

Khi đó bố tôi cười, còn ông bạn bực lắm bảo, rồi có ngày nó phải chịu quả báo vì dám tranh ăn tiền cúng phật.

Thế rồi sau đó khoảng một tháng, chàng bí thư bắc thang leo lên quét nóc nhà thì bị ngã dập mông xuống, chùn mất 3 đốt xương sống, phải ra viện 103 mổ, nẹp, cố định xương mất 10 triệu và năm 2015 phải ra tháo nẹp mất thêm 1 triệu nữa.

Nếu chuyện chỉ có vậy thì cũng đã là mệt rồi, ai ngờ sau khi đồng chí bí thư bị ngã vài tháng thì ở nhà cậu con trai khoảng 5- 6 tuổi cúi đầu vào bể nước của gia đình để múc nước và đuối nước luôn trong đó.

Sau đó vài tháng lại thêm một người em của anh ta cũng ra đi.

Kết cục thật buồn phải không các bạn.



Bạn có tin hay không là quyền của bạn, nhưng chuyện có thật 100%.

Nam mô adi đà Phật.



Tp. Hồ Chí Minh 11.5.2016

Minh Nguyệt

Thứ Hai, 28 tháng 3, 2016

ТЫ Ж МЕНЕ ПИДМАНУЛА - EM ĐÃ LỪA DỐI ANH “ВИА ГРА”

Bài hát dân ca Ucraina rất vui nhộn: 


ТЫ Ж МЕНЕ ПИДМАНУЛА EM ĐÃ LỪA DỐI ANH “VIAGRA” “ВИА ГРА” (NADYA/VERA/ALBINA)

Dân ca Ucraina 


Тi сказала в понедiлок
Вiдем разом по борвiнок
Я прiшев тебе ни ма
Пiдманула пiдвела
Em bảo anh rằng đến thứ hai
Cùng nhau đi hái hoa dừa cạn
Anh đến rồi mà chẳng thấy em
Em đã đánh lừa và dối anh.
Припев:
Тi ж мене пiдманула
Тi ж мене подвела
Тi ж мене молодого
С ума с разума свела

Thế là em đã nói dối anh
Thế là em đã đánh lừa anh
Em cứ coi anh như trẻ con
Làm anh điên đầu quá đi thôi.
Я ж тебе я ж тебе пiдманула
Я ж тебе я ж тебе пiдвела
Я ж тебе я ж тебе молодого
С ума разума свела
Thế là em đã nói dối anh
Thế là em đã đánh lừa anh
Em cứ coi anh như trẻ con
Làm anh điên đầu quá đi thôi.
Тi сказала во вiторник
Поцелуешь разов сорок
Я прiшел тебе ни ма
Пiдманула пiдвела
Em bảo anh rằng đến thứ ba
Sẽ hôn anh đến bốn mươi lần
Anh đến rồi mà chẳng thấy em
Em đã đánh lừa và dối anh.
Тi сказала во середу
Вiйдем разом по череду
Я прiшел тебе ни ма
Пiдманула пiдвела
Em bảo anh rằng đến thứ tư
Cùng nhau đi theo cả bầy
Anh đến rồi mà chẳng thấy em
Em đã đánh lừa và dối anh.
Тi сказала у четверг
Вiйдем разом на концерт
Я прiшел тебе ни ма
Пiдманула пiдвела
Em bảo anh rằng đến thứ năm
Cùng nhau đi nghe hòa nhạc
Anh đến rồi mà chẳng thấy em
Em đã đánh lừa và dối anh.
Тi сказала у пятницу
Вiйдем разом по черницу
Я прiшел тебе ни ма
Пiдманула пiдвела
Em bảo anh rằng đến thứ sáu
Cùng nhau đi viếng nhà thờ
Anh đến rồi mà chẳng thấy em
Em đã đánh lừa và dối anh.
Тi сказала у субботу
Вiйдем разом на работу
Я прiшел тебе ни ма
Пiдманула пiдвела
Em bảo anh rằng đến thứ bảy
Ta cùng nhau đi làm nhé anh.
Anh đến rồi mà chẳng thấy em
Em đã đánh lừa và dối anh.
Тi сказала в воскресенье
Пойдем вместе на веселье
Я прiшел тебе ни ма
Пiдманула пiдвела
Em bảo anh đến chủ nhật này
Cùng đi dự đám cưới nhé anh.
Anh đến rồi mà chẳng thấy em
Em đã đánh lừa và dối anh.
TP. Hồ Chí Minh 18.01.2010 
Minh Nguyệt dịch.

 Xin cám ơn anh bạn Igor Leviski người Ucraina đã dịch hộ một số từ
sang tiếng Nga giúp tôi.
 
 
 
 
 

ЧОМ ТИ НЕ ПРИЙШОВ - VÌ SAO ANH KHÔNG ĐẾN

 Đã một tháng trôi qua, 
Em chờ đợi anh hoài, 
Mà sao anh chẳng đến?
Vì anh không có ngựa,
 
Hay không biết chạy xe
Hay mẹ chẳng cho đi?
 nhà em có ngựa
Em cũng biết chạy xe

Mẹ em cho đi mà..
 ЧОМ ТИ НЕ ПРИЙШОВ - VÌ SAO ANH KHÔNG ĐẾN 
Dân ca Ucraina

Чом ти не прийшов,
Як мiсяць зiйшов?
Я тебе чекала.
Đã một tháng trôi qua, 
Em chờ đợi anh hoài, 
Mà sao anh chẳng đến?
Чи коня не мав?
Чи стежки не знав?
Мати не пускала?
Vì anh không có ngựa,
Hay không biết chạy xe
Hay mẹ chẳng cho đi?
I коня я мав,
I стежку я знав,
I мати пускала.
 nhà em có ngựa
 Em cũng biết chạy xe
 Mẹ em cho đi mà.
Найменша сестра,
Бодай не зросла,
Сiдельце сховала.
Em có cô gái út
Chỉ biết cầm dây cương
Vì vẫn chưa kịp lớn
А старша сестра,
Сiдельце знайшла,
Коня осiдлала.
Còn chị gái của em,
Đã biết chạy xe rồi
Đang ngồi trên lưng ngựa
Поїдь, братику,
До дiвчиноньки,
Що тебе чекала.
Em trai hãy đi đi
Gặp bạn gái của mình
Cô ấy đang đợi đấy
Тече рiченька,
Невеличенька,
Схочу - перескочу.
Hỡi con suối đang chảy
Chắc chẳng rộng bao nhiêu
Mà lòng em muốn nhảy
Вiддайте мене,
Моя матiнко,
За кого я хочу
Hỡi mẹ của con ơi
Hãy gả con đi nhé
Cho người con yêu thương
TP. Hồ Chí Minh 23/10/2009
Minh Nguyệt dịch