Thứ Bảy, 13 tháng 4, 2013

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ МИНУТ ДО СТАРТА- MƯỜI BỐN PHÚT TRƯỚC KHI XUẤT PHÁT


 
Các bạn thân mến, bài hát cổ vũ cho ngành hàng không vũ trụ Nga- Xô Viết ra đời đã hơn 50 năm rồi “ЧЕТЫРНАДЦАТЬ МИНУТ ДО СТАРТА- MƯỜI BỐN PHÚT TRƯỚC KHI XUẤT PHÁT”, được chuyển thể sang tiếng Việt với tên khác một chút đó là “BẠN ƠI, TÔI TIN TƯỞNG”. Bài hát do ca sĩ huyền thoại Vladimir Troshin trình bày xin được giới thiệu cùng các bạn.

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ МИНУТ ДО СТАРТА- MƯỜI BỐN PHÚT TRƯỚC KHI XUẤT PHÁT
Mуз. О. Фельцмана - Cл. Вл. Войновича,

Заправлены в планшеты
Космические карты,
И штурман уточняет
В последний раз маршрут.
Давайте-ка, ребята,
Закурим перед стартом:
У нас еще в запасе
Четырнадцать минут.

Припев:
Я верю, друзья,
Караваны ракет
Помчат нас вперед -
От звезды до звезды.
На пыльных тропинках
Далеких планет
Останутся наши следы.

Когда-нибудь с годами
Припомним мы с друзьями,
Как по дорогам звездным
Вели мы первый путь.
Как первыми сумели
Достичь заветной цели
И на родную землю
Со стороны взглянуть.
Припев.

Давно нас ожидают
Далекие планеты,
Холодные планеты,
Безмолвные поля.
Но ни одна планета
Не ждет нас так, как эта
Планета дорога
По имени Земля.
Припев.

Tiếng Việt:
BẠN ƠI, TÔI TIN TƯỞNG

Đường bay lên không gian xa xôi, giờ đây thu xếp đã xong rồi,
Trời mây kia cao cao xanh thắm, đã bao lần mơ tung cánh.
Lưng trời vờn bay ngàn áng mây, như chờ đợi ta cùng vút bay,
Năm phút nữa thôi, nào bạn ơi! Rồi tung bay nơi xa xôi.

Bạn ơi, tôi mơ ước bao đêm ngày chuyến bay này,
Trời mây cao xanh thắm, ngàn sao sáng nhìn lấp lánh.
Vượt biết bao lớp mây trời và tới những ngôi sao,
Tung cánh trong làn gió trên trời biếc.
Và dấu chân in trên đường mờ tít nơi không gian,
Bay mãi trên trời biếc vượt ngàn sao.

Rồi đây sau bao năm êm trôi, bạn ơi, xin chớ quên tên người
Từng bay qua bao nhiêu tinh tú, góp công đầu tiên sáng chói.
Đã hoàn thành muôn ngàn ước mơ, cho loài người trên mặt đất ta,
Qua lớp mây trôi trên trời cao, vời trông quê hương thân yêu.

Hành tinh nơi không gian xa xôi, lòng ta mơ ước đã lâu rồi,
Vượt qua biết bao nhiêu năm tháng, vút trên trời mây xanh thắm.
Tiếng gọi ngàn sao dù thiết tha, mây trời dù mong đợi chúng ta
Đâu sánh tiếng quê hương vời xa, giục ta trong không gian bao la.  

Lời Việt cũng không sát nội dung lắm, khi nào có thời gian tôi dịch lại nghĩa bài này.