Mời các bạn nghe giọng hát trẻ được nhiều
người yêu thích đó là Alexandr Rưbak với bài hát “BẦU
TRỜI CHÂU ÂU MƯA NHƯ ĐANG KHÓC”. Đây là bài hát được ca sĩ người Belarussia hát
bằng nhiều thứ tiếng, nhưng tôi giới thiệu bản tiếng Nga cùng các bạn.
НЕБЕСА ЕВРОПЫ ПЛАЧУТ ДОЖДЕМ- BẦU TRỜI CHÂU ÂU MƯA NHƯ ĐANG KHÓC “АЛЕКСАНДР РЫБАК”
Снова в путь дорогу небо зовет
Сердце в груди скрипкой поет И гуляют по бульварам столиц Песни моей любви без границ Лондон Осло Берлин Москва Я пою и живу для вас |
Bầu trời gọi mau lên đường đi nhé
Trái tim trong ngực rộn rã tiếng vĩ cầm Và vang khắp các đại lộ của thủ đô Là bài ca tình yêu bất tận của tôi Luân đôn Oslo Berlin Matxcơva Tôi sống và hát cho các bạn đây |
Небеса Европы плачут дождем
Значит еще ты меня ждешь Далеко- далеко ночью и днем Сердце мое в небе твоем |
Bầu trời châu Âu mưa như khóc
Nghĩa là em đang chờ đợi anh Dù ở rất xa cả ngày lẫn đêm Trái tim anh trong bầu trời của em |
Города и страны словно в кино
Я в рюкзаке ношу за спиной Стала музыка судьбою моей Сердце летит следом за ней Варшава Киев и Амстердам Я дарю свое сердце вам |
Các thành phố và đất nước tựa trong phim
Tôi mang trong ba lô ở trên lưng Âm nhạc đã thành số phần đời tôi Còn trái tim bay bổng theo sau Varsava Kiev và Amsterdam Tôi sẽ trao cho các bạn trái tim tôi |
Небеса Европы плачут дождем
Значит еще ты меня ждешь Далеко- далеко ночью и днем Сердце мое в небе твоем |
Bầu trời châu Âu mưa như khóc
Nghĩa là em đang chờ đợi anh Dù ở rất xa cả ngày lẫn đêm Trái tim anh trong bầu trời của em |
TP. Hồ Chí Minh 18.10.2012
Minh Nguyệt dịch.