Thứ Sáu, 15 tháng 3, 2013

МИЛАЯ МОЯ (СОЛНЫШКО ЛЕСНОЕ)- EM YÊU DẤU (ÁNH DƯƠNG VÙNG SƠN CƯỚC) “ЮРИЙ ВИЗБОР”


Các bạn thân mến, tuần vừa qua Ban quản lý YouTube có gửi cho tôi một số videoclip bài hát được nhiều người yêu thích. Tôi xin giới thiệu cùng các bạn giọng hát của ca sĩ Yuri Vizbor, với bài hát “Em yêu dấu” hay còn gọi là “Ánh dương sơn cước”. Bài hát được bình chọn là bài hát hay của thế kỷ 20 tại Nga. Đây là môt trong những bài hát tôi rất yêu thích từ khi mới học tiếng Nga.
МИЛАЯ МОЯ (СОЛНЫШКО ЛЕСНОЕ)- EM YÊU DẤU (ÁNH DƯƠNG VÙNG SƠN CƯỚC) “ЮРИЙ ВИЗБОР”
Mузыка и cтихи: Юрий Визбор

Всем нашим встречам разлуки, увы, суждены.
Тих и печален ручей у янтарной сосны.
Пеплом несмелым подернулись угли костра.
Вот и окончено все, расставаться пора.
Tiếc thay tất cả những lần hẹn hò của chúng ta đều chịu cảnh chia lìa.
Bên cây thông hổ phách, dòng suối buồn bã âm thầm.
Những hòn than trong đống lửa bị lớp tro phủ mong manh.
Thế là tất cả kết thúc rồi, đã đến lúc phải chia tay.

Припев:
Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях встретишься со мною?
Em yêu dấu của tôi ơi, ánh dương của núi rừng,
Biết ở phương trời nào, em sẽ gặp anh đây?

Крылья сложили палатки - их кончен полет,
Крылья расправил искатель разлук - самолет.
И потихонечку пятится трап от крыла...
Вот уж, действительно, пропасть меж нами легла.
Cánh ráp lại thành tầng – khi công việc vừa xong,
Máy bay tìm kiếm những cuộc chia ly vươn dài đôi cánh.
Chiếc cầu thang chầm chậm lùi dần về phía sau…
Và giờ đây thật sự là vực thẳm sâu ngăn cách đôi ta.

Припев:
Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях встретишься со мною?
Em yêu dấu của tôi ơi, ánh dương của núi rừng,
Biết ở phương trời nào, em sẽ gặp anh đây?

Не утешайте меня - мне слова не нужны.
Мне б разыскать тот ручей у янтарной сосны.
Вдруг сквозь туман там краснеет кусочек огня,
Вдруг у огня ожидают, представьте, меня.
Đừng an ủi làm chi – anh đâu cần những lời nói ấy.
Anh muốn tìm dòng suối nhỏ bên cây thông hổ phách.
Bỗng nhiên xuyên màn sương nơi ấy ánh hồng lên ngọn lửa,
Bên ngọn lửa mọi người mong chờ anh, em biết hay chăng.

Припев:
Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях встретишься со мною?
Em yêu dấu của tôi ơi, ánh dương của núi rừng,
Biết ở phương trời nào, em sẽ gặp anh đây?


TP. Hồ Chí Minh 15.03.2013
Minh Nguyệt dịch.