Thứ Sáu, 27 tháng 3, 2015

ГОСПОДА ОФИЦЕРЫ- HỠI CÁC NGÀI SĨ QUAN “ОЛЕГ ГАЗМАНОВ”


Mời các bạn nghe giọng hát của ca sĩ được nhiều người yêu thích đó là Oleg Gazmanov với bài hát “ГОСПОДА ОФИЦЕРЫ- HỠI CÁC NGÀI SĨ QUAN” với lời dịch của dịch giả Nguyễn Thụy Anh được nhiều người yêu thơ Nga biết đến.


ГОСПОДА ОФИЦЕРЫ- HỠI CÁC NGÀI SĨ QUAN “ОЛЕГ ГАЗМАНОВ”
Слова & музыка: Олег Газманов

Господа офицеры, по натянутым нервам
Я аккордами веры эту песню пою.
Тем, кто, бросив карьеру, живота не жалея,
Свою грудь подставляет за Россию свою.

Тем, кто выжил в Афгане, свою честь не изгадив,
Кто карьеры не делал от солдатских кровей.
Я пою офицерам, матерей пожалевшим,
Возвратив им обратно живых сыновей.

Офицеры, офицеры, ваше сердце под прицелом.
За Россию и свободу до конца.
Офицеры, россияне, пусть свобода воссияет,
Заставляя в унисон звучать сердца.

Господа офицеры, как сберечь вашу веру?
На разрытых могилах ваши души хрипят.
Что ж мы, братцы, наделали, не смогли уберечь их.
И теперь они вечно в глаза нам глядят.

Вновь уходят ребята, растворяясь в закатах,
Позвала их Россия, как бывало не раз.
И опять вы уходите, может, прямо на небо.
И откуда – то сверху прощаете нас.

Так куда ж вы уходите, может, прямо на небо.
И откуда – то сверху прощаете нас.

ГОСПОДА ОФИЦЕРЫ- HỠI CÁC NGÀI SĨ QUAN “ОЛЕГ ГАЗМАНОВ”
(Oleg Gazmanov)

Hỡi các ngài sĩ quan, tôi cất lời khúc hát
Trong hòa âm đức tin, thần kinh như dây đàn căng
Hát tặng những người quên đời, đường công danh bỏ lại thẳng băng
Đưa vồng ngực chở che Tổ quốc.

Tặng những người sau chiến trường Afganistan còn sống sót,
Không điếm nhục ô danh, không đạp trên xương máu lính ngoi lên
Tôi hát tặng những sĩ quan biết thương xót bao mẹ hiền
Trả lại họ đứa con còn sống

Hỡi các sĩ quan, thưa các sĩ quan, trái tim các ngài đã nằm trong tầm ngắm
Vì Nước Nga và tự do đến tận cùng
Hỡi các vị, những người Nga, hãy để tự do rực lửa sáng bừng
Bắt những trái tim hòa chung nhịp hát

Hỡi các ngài sĩ quan, làm sao giữ đức tin?
Bên những nấm mồ tan hoang, hồn các ngài rên xiết.
Những người anh em, chúng ta phạm lỗi gì, mà đã không tránh được cho lính ta khỏi chết
Để giờ đây, nhìn sâu vào mắt ta, vĩnh viễn, những con người...

Những người lính lại ra đi, tan biến vào hoàng hôn
Theo tiếng gọi Nước Nga, như muôn vàn lần khác.
Rồi người lại ra đi, ngỡ như bay thẳng vào bầu trời xa lắc
Từ phía cao xanh kia tha thứ cho chúng tôi

Hỡi những người lính, các anh bỏ đi đâu, ngỡ như bay thẳng vào bầu trời xa lắc
Từ phía cao xanh kia tha thứ cho chúng tôi...