Các bạn thân mến, xin
giới thiệu với các bạn bài hát đoạt giải đĩa vàng 2012 tại Nga của ca sĩ trẻ Nyusha với cái tên tạm dịch là
“Hoài niệm” hay “Ký ức”. Trong mấy ngày hôm nay
tôi rất vui vì tìm lại được bạn bè cùng học tại Ukraina cách đây 30 năm về trước,
nhất là có bạn gái thân hơn 5 năm trời cùng học bên nhau, giờ đây khi tóc đã
điểm sương cùng nhau ôn lại những kỷ niệm xưa. Tìm thấy bạn cũ là niềm vui,
nhưng tôi vừa đọc được bài “Tạm biệt” của một người bạn quen nhau trong mạng cũng đã vài năm nay,
dù sao cũng để lại trong tôi một nỗi buồn. Thôi cái gì đến nó đến, cái gì đi tự
nó ra đi theo quy luật của tự nhiên, ta có muốn cũng không được phải không các
bạn. Tất cả những gì tốt đẹp hãy giữ lại làm kỷ niệm trong đời.
ВОСПОМИНАНИЕ- KÝ ỨC “НЮША”
Автор музыки/слов: Нюша
(Nyusha)
Я теперь твое
воспоминание.
Не сможешь забыть! Не
сможешь забыть!
Не сможешь забыть!
Em bây giờ là ký ức của
anh.
Anh chẳng thể nào quên
được em!
Anh không thể nào quên em
được!
Ты прячешь откровенные
детали,
Как будто мы с тобой друг
друга не знаем.
Мы независимость
пересекали.
Улыбаюсь навстречу
судьбе.
Anh dấu đi những cử chỉ
chân tình,
Như chúng mình chưa hề
quen biết.
Mình cùng vượt qua tính tự
chủ.
Em tươi cười đón gặp phận
đời.
Мы оба погружались в это
небо.
Никто из нас на крыше
раньше не был.
Делились сотнями
вспоминаний
И я всегда верила тебе.
Chúng ta đắm chìm trong
bầu trời đó.
Chưa có ai từng ở trên mái
nhà.
Rồi phân chia thành hàng
trăm ký ức
Và em luôn tin tưởng vào
anh.
Припев:
Я теперь твое
воспоминание.
Может я была тебе
посланием.
Ты забыть меня уже не
сможешь.
Ты не сможешь забыть, ты
не сможешь забыть!
Em bây giờ thành ký ức của
anh.
Có thể em là thông điệp
gửi tới anh.
Quên em ư, anh không thể
làm nổi.
Anh chẳng thể nào quên
được em.
Не сможешь забыть! Anh không thể nào quên!
Теперь нас разделяют
километры,
И я опять ушла искать
ответы.
Но помню все, что между
нами было,
И не забыть уже никогда.
Giờ chúng ta xa nhau hàng
vạn dặm,
Em lại cất bước ra đi tìm
câu trả lời.
Em nhớ tất cả những gì đã
đến với chúng ta,
Và chẳng bao giờ quên được
đâu.
Так больно оставлять на
сердце шрамы,
Но не было у этих чувств
обмана.
Мы справились, и мы
теперь сильнее.
Ты навсегда в сердце у
меня.
Thật đớn đau khi để sẹo
trong tim,
Nhưng trong tình cảm ấy
không có dối lừa.
Mình làm tròn, để ngày càng
mạnh thêm.
Anh mãi luôn ở trong trái
tim em.
Припев:
Я теперь твое
воспоминание.
Может я была тебе
посланием.
Ты забыть меня уже не
сможешь.
Ты не сможешь забыть, ты
не сможешь забыть!(x2)
Em bây giờ thành ký ức của
anh.
Có thể em là thông điệp
gửi tới anh.
Quên em ư, anh không thể
làm nổi.
Anh chẳng thể nào quên
được em.
Не сможешь забыть!
Я теперь воспоминание!
Anh không thể nào quên em
được!
Em bây giờ thành ký ức của
anh!
Я теперь твое
воспоминание.
Может я была тебе
посланием.
Ты забыть меня уже не
сможешь.
Ты не сможешь забыть, ты
не сможешь забыть!
Em bây giờ thành ký ức của
anh!
Có thể em là thông điệp
gửi tới anh.
Quên em ư, anh không thể
làm nổi.
Anh chẳng thể nào quên
được em.
Не сможешь забыть! Не
сможешь забыть!
Anh chẳng thể nào quên
được em!
TP. Hồ Chí Minh
21.03.2013
Minh Nguyệt dịch.